|
44.
|
|
|
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
|
|
Neplatná postupnosť znakov vo vstupe konverzie
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:843
|
|
45.
|
|
|
Error during conversion: %s
|
|
|
|
Chyba počas konverzie: %s
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
|
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=629284
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:849
|
|
46.
|
|
|
Conversion from character set “%s ” to “UTF-8” is not supported
|
|
|
|
Konverzia zo znakovej sady „%s “ na „UTF-8“ nie je podporovaná
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:930
|
|
47.
|
|
|
Could not open converter from “%s ” to “UTF-8”
|
|
|
|
Nepodarilo sa otvoriť nástroj na konverziu z „%s “ na „UTF-8“
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:936
|
|
48.
|
|
|
Invalid object, not initialized
|
|
|
|
Neplatný objekt, neinicializované
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:996
|
|
49.
|
|
|
Incomplete UTF-8 sequence in input
|
|
|
|
Neúplná sekvencia v kódovaní UTF-8 na vstupe
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
|
PM: nebude lepšia postupnosť?
style name
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1188
|
|
50.
|
|
|
Completion Info
|
|
|
Tooltip style
|
|
|
|
Informácie o dokončovaní
|
|
Translated by
Roman Mátyus
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:271
|
|
51.
|
|
|
Provider
|
|
|
|
Poskytovateľ
|
|
Translated by
Roman Mátyus
|
|
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcecompletionmodel.c:495
|
|
52.
|
|
|
Show detailed proposal information
|
|
|
|
Zobrazí podrobné informácie o návrhu
|
|
Translated by
Roman Mátyus
|
|
|
|
|
GtkToggleButton tooltip
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:87
|
|
53.
|
|
|
_Details…
|
|
|
|
_Podrobnosti…
|
|
Translated by
Dusan Kazik
|
|
|
|
|
Label
|
|
Located in
gtksourceview/gtksourcecompletion.ui:89
|