Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
959968 of 1344 results
959.
%u application
%u applications
TRANSLATORS: This string is used to construct the 'X applications
and y add-ons installed' sentence, describing a software repository.
The correct form here depends on the number of applications.
%u programa
Translated by aurisc4
%u programos
Translated by aurisc4
%u programų
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repo-row.c:175
960.
%u add-on
%u add-ons
TRANSLATORS: This string is used to construct the 'X apps
and Y add-ons installed' sentence, stating how many things have been
* installed from a particular repo. It’s displayed on a row describing
* that repo. The placeholder is the number of add-ons, and the translated
* string will be substituted in for the second placeholder in the
* string “%s and %s installed”.
%u priedas
Translated by aurisc4
%u priedai
Translated by aurisc4
%u priedų
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repo-row.c:210
961.
%s and %s installed
%s and %s installed
TRANSLATORS: This string is used to construct the 'X apps
and Y add-ons installed' sentence, stating how many things have been
* installed from a particular repo. It’s displayed on a row describing
* that repo. The first placeholder is the translated string “%u app” or
* “%u apps”. The second placeholder is the translated string “%u add-on”
* or “%u add-ons”.
*
* The choice of plural form for this string is determined by the total
* number of apps plus add-ons. For example,
*  - “1 app and 2 add-ons installed” - uses count 3
*  - “2 apps and 1 add-on installed” - uses count 3
*  - “4 apps and 5 add-ons installed” - uses count 9

Įdiegta: %s ir %s
Translated by aurisc4
Įdiegta: %s ir %s
Translated by aurisc4
Įdiegta: %s ir %s
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repo-row.c:226
962.
Remove “%s”?
TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is a
* repository name, e.g. 'GNOME Nightly'
Pašalinti „%s“?
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:301
963.
Disable “%s”?
TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is a
* repository name, e.g. 'GNOME Nightly'
Išjungti „%s“?
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:306
964.
Software that has been installed from this repository will no longer receive updates, including security fixes.
TRANSLATORS: longer dialog text
Programinė įranga, kuri buvo įdiegta iš šių saugyklų, nebegaus atnaujinimų, taip pat ir saugumo atnaujinimų.
Translated and reviewed by Mantas Kriaučiūnas
In upstream:
Programinė įranga, kuri buvo įdiegta iš šio šaltinio, nebegaus atnaujinimų, taip pat ir saugumo atnaujinimų.
Suggested by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:310
965.
Disable
TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
Išjungti
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:328
966.
the operating system
TRANSLATORS: this is the fallback text we use if we can't
figure out the name of the operating system
operacinė sistema
Translated by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:790
967.
These repositories supplement the default software provided by %s.
TRANSLATORS: This is the description text displayed in the Software Repositories dialog.
%s gets replaced by the name of the actual distro, e.g. Fedora.
Šios saugyklos papildo numatytąsias %s pateiktas saugyklas.
Translated and reviewed by Mantas Kriaučiūnas
In upstream:
Šie šaltiniai papildo numatytąjį %s pateiktą šaltinį.
Suggested by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:846
968.
Third Party Repositories
TRANSLATORS: info bar title in the software repositories dialog
Kitų tiekėjų saugyklos
Translated and reviewed by Mantas Kriaučiūnas
In upstream:
Trečiųjų šalių šaltiniai
Suggested by aurisc4
Located in src/gs-repos-dialog.c:828
959968 of 1344 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mantas Kriaučiūnas, Moo, Sigitas Kalinas, aurisc4.