|
644.
|
|
|
Enable Third-Party Software Repository?
|
|
|
TRANSLATORS: window title
|
|
|
|
Gaitu hirugarrenen software-biltegia?
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:238 src/gs-repos-dialog.c:172
|
|
645.
|
|
|
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
'%s ' ez da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">software librea eta iturburu irekikoa</a>, eta "%s ”(e)k hornitzen du.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:250
|
|
646.
|
|
|
%s is provided by “%s ”.
|
|
|
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
|
|
|
|
%s - hornitzailea: %s .
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:260
|
|
647.
|
|
|
This software repository must be enabled to continue installation.
|
|
|
|
Software-biltegi hau gaitu behar da instalazioarekin jarraitzeko.
|
|
Translated by
Asier Sarasua Garmendia
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:269
|
|
648.
|
|
|
It may be illegal to install or use %s in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Herrialde batzuetan ilegala izan daiteke '%s ' instalatzea edo erabiltzea.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:279
|
|
649.
|
|
|
It may be illegal to install or use this codec in some countries.
|
|
|
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
|
|
|
|
Herrialde batzuetan ilegala izan daiteke kodeka hau instalatzea edo erabiltzea.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:285
|
|
650.
|
|
|
Don’t Warn Again
|
|
|
TRANSLATORS: this is button text to not ask about non-free content again
|
|
|
|
Ez abisatu berriro
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:282
|
|
651.
|
|
|
Enable and Install
|
|
|
TRANSLATORS: button text
|
|
|
|
Gaitu eta instalatu
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:291
|
|
652.
|
|
|
Detailed errors from the package manager follow:
|
|
|
TRANSLATORS: these are show_detailed_error messages from the
* package manager no mortal is supposed to understand,
* but google might know what they mean
|
|
|
|
Pakete-kudeatzaileak emandako erroreen xehetasunak:
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:515
|
|
653.
|
|
|
Details
|
|
|
|
Xehetasunak
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
src/gs-common.c:522 src/gs-common.c:659 src/gs-safety-context-dialog.ui:71
src/gs-toast.c:74 src/gs-updates-paused-banner.c:78
|