Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
639648 of 1344 results
639.
Recently installed updates are available to review
TRANSLATORS: this is the body of a notification that OS updates
* have been successfully installed
Azken aldian instalatuta eguneratzeak eskuragarri daude berrikusteko
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in src/gs-common.c:88
640.
%s is now installed
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an app
* has been successfully installed
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that a component
* has been successfully installed
'%s' instalatuta dago orain
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in src/gs-common.c:69 src/gs-common.c:92
641.
Application is ready to be used.
TRANSLATORS: this is the body of a notification that an application
* has been successfully installed
Aplikazioa erabiltzeko prest dago.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in src/gs-common.c:76
642.
Launch
Abiarazi
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in src/gs-common.c:113
643.
Install Third-Party Software?
TRANSLATORS: window title
Instalatu hirugarrenen softwarea?
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in src/gs-common.c:232
644.
Enable Third-Party Software Repository?
TRANSLATORS: window title
Gaitu hirugarrenen software-biltegia?
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in src/gs-common.c:238 src/gs-repos-dialog.c:172
645.
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s”.
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional

'%s' ez da <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">software librea eta iturburu irekikoa</a>, eta "%s”(e)k hornitzen du.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in src/gs-common.c:250
646.
%s is provided by “%s”.
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
%s - hornitzailea: %s.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in src/gs-common.c:260
647.
This software repository must be enabled to continue installation.
Software-biltegi hau gaitu behar da instalazioarekin jarraitzeko.
Translated by Asier Sarasua Garmendia
Located in src/gs-common.c:269
648.
It may be illegal to install or use %s in some countries.
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
Herrialde batzuetan ilegala izan daiteke '%s' instalatzea edo erabiltzea.
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in src/gs-common.c:279
639648 of 1344 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Asier Sarasua Garmendia, Asier Sarasua Garmendia, Ibai Oihanguren Sala, Iñaki Larrañaga Murgoitio.