Translations by Iain Lane

Iain Lane has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 653 results
88.
Cannot spawn a message bus when setuid
2018-08-03
Nu se poate lansa o magistrală de mesaje când setuid
90.
Cannot autolaunch D-Bus without X11 $DISPLAY
2018-08-03
Nu se poate lansa automat D-Bus fără $DISPLAY X11
91.
Error spawning command line “%s”:
2018-08-03
Eroare la crearea liniei de comandă „%s”:
92.
(Type any character to close this window)
2018-08-03
(Tastați orice caracter pentru a închide această fereastră)
93.
Session dbus not running, and autolaunch failed
2018-08-03
Sesiunea dbus nu rulează, și lansarea automată a eșuat
95.
Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable — unknown value “%s”
2018-08-03
Nu se poate determina adresa magistralei din variabila de mediu DBUS_STARTER_BUS_TYPE — valoare necunoscută „%s”
102.
Error when getting information for directory “%s”: %s
2018-08-03
Eroare în timpul obținerii de informații pentru directorul „%s”: %s
103.
Permissions on directory “%s” are malformed. Expected mode 0700, got 0%o
2018-08-03
Permisiunile pentru dosarul „%s” sunt eronate. Se aștepta modul 0700, s-a primit 0%o
104.
Error creating directory “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la crearea directorului „%s”: %s
105.
Error opening keyring “%s” for reading:
2018-08-03
Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire:
106.
Line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2018-08-03
Linia %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul „%s” este eronată
107.
First token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2018-08-03
Primul jeton al liniei %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul „%s” este eronat
108.
Second token of line %d of the keyring at “%s” with content “%s” is malformed
2018-08-03
Al doilea jeton al liniei %d a inelului de chei de la „%s” cu conținutul „%s” este eronat
109.
Didn’t find cookie with id %d in the keyring at “%s”
2018-08-03
Nu s-a găsit un cookie cu id-ul %d în inelul de chei de la „%s”
110.
Error deleting stale lock file “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la ștergerea fișierului de blocare învechit „%s”: %s
111.
Error creating lock file “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la crearea fișierului de blocare „%s”: %s
112.
Error closing (unlinked) lock file “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la închiderea fișierului de blocare (deconectat) „%s”: %s
113.
Error unlinking lock file “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la deconectarea fișierului de blocare „%s”: %s
114.
Error opening keyring “%s” for writing:
2018-08-03
Eroare la deschiderea inelului de chei „%s” pentru citire:
115.
(Additionally, releasing the lock for “%s” also failed: %s)
2018-08-03
(Adițional, a eșuat și eliberarea blocării pentru „%s”: %s)
118.
Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection
2018-08-03
S-au întâlnit fanioane nesuportate când se construia partea de client a conexiunii
129.
Unable to retrieve property %s.%s
2018-08-03
Nu se poate obține proprietatea %s.%s
130.
Unable to set property %s.%s
2018-08-03
Nu se poate stabili proprietatea %s.%s
136.
METHOD_CALL message: PATH or MEMBER header field is missing
2018-08-03
Mesaj METHOD_CALL: unul din câmpurile de antet PATH sau MEMBER lipsește
137.
METHOD_RETURN message: REPLY_SERIAL header field is missing
2018-08-03
Mesaj METHOD_RETURN: câmpul antet REPLY_SERIAL lipsește
138.
ERROR message: REPLY_SERIAL or ERROR_NAME header field is missing
2018-08-03
Mesaj de EROARE: unul din câmpurile de antet REPLY_SERIAL sau ERROR_NAME lipsește
140.
SIGNAL message: The PATH header field is using the reserved value /org/freedesktop/DBus/Local
2018-08-03
Mesaj SIGNAL: câmpul de antet PATH utilizează valoarea rezervată /org/freedesktop/DBus/Local
141.
SIGNAL message: The INTERFACE header field is using the reserved value org.freedesktop.DBus.Local
2018-08-03
Mesaj SIGNAL: câmpul de antet INTERFACE utilizează valoarea rezervată org.freedesktop.DBus.Local
142.
Wanted to read %lu byte but only got %lu
Wanted to read %lu bytes but only got %lu
2018-08-03
S-a încercat să se citească %lu octet, dar s-a primit doar %lu
S-a încercat să se citească %lu octeți, dar s-au primit doar %lu
S-a încercat să se citească %lu de octeți, dar s-au primit doar %lu
143.
Expected NUL byte after the string “%s” but found byte %d
2018-08-03
S-a așteptat un octet NUL după șirul „%s”, dar s-a găsit octetul %d
144.
Expected valid UTF-8 string but found invalid bytes at byte offset %d (length of string is %d). The valid UTF-8 string up until that point was “%s”
2018-08-03
Se aștepta un șir UTF-8 valid, dar s-au găsit octeți nevalizi la decalajul %d (lungimea șirului este %d). Șirul UTF-8 valid până la acel punct a fost „%s”
145.
Parsed value “%s” is not a valid D-Bus object path
2018-08-03
Valoarea parsată „%s” nu este o cale de obiect D-Bus validă
146.
Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature
2018-08-03
Valoarea parsată „%s” nu este o semnătură D-Bus validă
147.
Encountered array of length %u byte. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
Encountered array of length %u bytes. Maximum length is 2<<26 bytes (64 MiB).
2018-08-03
S-a întâlnit un șir cu lungimea de %u octet. Lungimea maximă este de 2<<26 de octeți (64 MiB).
S-a întâlnit un șir cu lungimea de %u octeți. Lungimea maximă este de 2<<26 de octeți (64 MiB).
S-a întâlnit un șir cu lungimea de %u de octeți. Lungimea maximă este de 2<<26 de octeți (64 MiB).
148.
Encountered array of type “a%c”, expected to have a length a multiple of %u bytes, but found to be %u bytes in length
2018-08-03
S-a întâlnit un șir de tipul „a%c”, se aștepta să aibă o lungime un multiplu de %u octeți, dar s-a constatat că are o lungime de %u octeți
149.
Parsed value “%s” for variant is not a valid D-Bus signature
2018-08-03
Valoarea parsată „%s” pentru variantă nu este o semnătură D-Bus validă
150.
Error deserializing GVariant with type string “%s” from the D-Bus wire format
2018-08-03
Eroare la deserializarea GVariant cu șirul de tipul „%s” din formatul de rețea D-Bus
151.
Invalid endianness value. Expected 0x6c (“l”) or 0x42 (“B”) but found value 0x%02x
2018-08-03
Valoare de endianness nevalidă. Se aștepta 0x6c („l”) sau 0x42 („B”), dar s-a găsit valoarea 0x%02x
153.
Signature header with signature “%s” found but message body is empty
2018-08-03
S-a găsit un antet de semnătură cu semnătura „%s”, dar corpul mesajului este vid
154.
Parsed value “%s” is not a valid D-Bus signature (for body)
2018-08-03
Valoarea parsată „%s” nu este o semnătură D-Bus validă (pentru corp)
155.
No signature header in message but the message body is %u byte
No signature header in message but the message body is %u bytes
2018-08-03
Nu există niciun antet de semnătură în mesaj, dar corpul mesajului este de %u octet
Nu există niciun antet de semnătură în mesaj, dar corpul mesajului este de %u octeți
Nu există niciun antet de semnătură în mesaj, dar corpul mesajului este de %u de octeți
157.
Error serializing GVariant with type string “%s” to the D-Bus wire format
2018-08-03
Eroare la serializarea GVariant cu șirul de tipul „%s” în formatul de rețea D-Bus
158.
Number of file descriptors in message (%d) differs from header field (%d)
2018-08-03
Numărul de descriptori de fișier în mesaj (%d) diferă de câmpul de antet (%d)
160.
Message body has signature “%s” but there is no signature header
2018-08-03
Corpul mesajului are semnătura „%s”, dar nu există nicio semnătură de antet
161.
Message body has type signature “%s” but signature in the header field is “%s”
2018-08-03
Corpul mesajului are semnătura „%s”, dar semnătura din câmpul de antet este „%s”
162.
Message body is empty but signature in the header field is “(%s)”
2018-08-03
Corpul mesajului este vid, dar semnătura din câmpul de antet este „(%s)”
163.
Error return with body of type “%s”
2018-08-03
Eroare la întoarcere cu corpul de tipul „%s”
165.
Unable to get Hardware profile: %s
2018-08-03
Nu se poate obține profilul hardware: %s
166.
Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id:
2018-08-03
Nu se poate încărca /var/lib/dbus/machine-id sau /etc/machine-id:
172.
Error writing nonce file at “%s”: %s
2018-08-03
Eroare la scrierea fișierului nonce la „%s”: %s