Translations by Jean-Marc
Jean-Marc has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2472. |
Running…
|
|
2018-04-15 |
Exécution...
|
|
2673. |
Font Color
|
|
2020-11-16 |
Couleur de police de caractères
|
|
2826. |
Cat_egory:
|
|
2014-04-09 |
Catégori_e :
|
|
2842. |
_Remember this passphrase
|
|
2013-12-17 |
_Se souvenir de la phrase de passe
|
|
2843. |
_Remember this passphrase for the remainder of this session
|
|
2013-12-17 |
_Se souvenir de la phrase de passe uniquement pour la session en cours
|
|
2922. |
User:
|
|
2018-04-07 |
Utilisateur :
|
|
2960. |
Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?
|
|
2018-04-15 |
Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer la collection distante « {0} » ?
|
|
2964. |
Move selected column names to top
|
|
2014-04-09 |
Déplacer les noms de colonne sélectionnés vers le haut
|
|
2967. |
Move selected column names to bottom
|
|
2014-04-09 |
Déplacer les noms de colonne sélectionnés vers le bas
|
|
3023. |
Address book
|
|
2018-04-07 |
Carnet d'adresses
|
|
3025. |
Loading…
|
|
2018-04-07 |
Chargement…
|
|
3032. |
Saving changes…
|
|
2018-04-15 |
Enregistrement des modifications...
|
|
3046. |
Deleting collection…
|
|
2018-04-15 |
Suppression de la collection...
|
|
3047. |
Failed to delete collection
|
|
2018-04-15 |
Échec de la suppression de la collection
|
|
3049. |
_Events
|
|
2018-04-07 |
_Événements
|
|
3050. |
WebDAV server:
|
|
2018-04-07 |
Serveur WebDAV :
|
|
3111. |
Rule Name
|
|
2018-04-07 |
Nom de règle
|
|
3182. |
No Subject
|
|
2018-04-07 |
Aucun sujet
|
|
3194. |
Host: %s:%d
|
|
2018-04-07 |
Hôte : %s.%d
|
|
3195. |
User: %s
|
|
2018-04-07 |
Utilisateur : %s
|
|
3196. |
Security method: %s
|
|
2018-04-07 |
Méthode de sécurité : %s
|
|
3199. |
Authentication mechanism: %s
|
|
2018-04-07 |
Mécanisme d'authentification : %s
|
|
3202. |
IMAP server
|
|
2018-04-07 |
Serveur IMAP
|
|
3203. |
POP3 server
|
|
2018-04-07 |
Serveur POP3
|
|
3204. |
SMTP server
|
|
2018-04-07 |
Serveur SMTP
|
|
3208. |
_Skip Lookup
|
|
2014-07-04 |
Pa_sser la recherche
|
|
3217. |
Do Not Quote
|
|
2014-04-10 |
Ne pas citer
|
|
3353. |
Move selected headers to top
|
|
2014-04-09 |
Déplacer les en-têtes sélectionnés vers le haut
|
|
3354. |
Move selected headers up one row
|
|
2014-04-10 |
Déplacer les en-têtes sélectionnés d'une ligne vers le haut
|
|
3355. |
Move selected headers down one row
|
|
2014-04-10 |
Déplacer les en-têtes sélectionnés d'une ligne vers le bas
|
|
3356. |
Move selected headers to bottom
|
|
2014-04-09 |
Déplacer les en-têtes sélectionnés vers le bas
|
|
3578. |
Any
|
|
2018-04-07 |
Tous
|
|
3580. |
_For Account:
|
|
2018-04-15 |
_Pour le compte :
|
|
3616. |
Moving folder “%s”
|
|
2018-04-15 |
Déplacement du répertoire « %s »
|
|
3617. |
Copying folder “%s”
|
|
2018-04-15 |
Copie du répertoire « %s »
|
|
3618. |
Moving folder “%s” (%d/%d)
|
|
2018-04-15 |
Déplacement du répertoire « %s » (%d/%d)
|
|
3619. |
Copying folder “%s” (%d/%d)
|
|
2018-04-15 |
Copie du répertoire « %s » (%d/%d)
|
|
3648. |
:
|
|
2018-04-07 |
:
|
|
3843. |
_Delete junk messages
|
|
2013-12-17 |
_Supprimer les messages indésirables
|
|
3941. |
Are you sure you want to delete account “{0}”?
|
|
2018-04-15 |
Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer le compte « {0} » ?
|
|
4048. |
_Empty Junk
|
|
2018-04-15 |
Supprim_er les indésirables
|
|
4051. |
Edit Message
|
|
2018-04-07 |
Modifier le message
|
|
4104. |
Use for
|
|
2018-04-07 |
Utiliser pour
|
|
4106. |
C_alendar
|
|
2018-04-07 |
_Agenda
|
|
4113. |
_Back
|
|
2018-04-07 |
_Précédent
|
|
4114. |
_Finish
|
|
2018-04-07 |
_Terminer
|
|
4115. |
_Browse
|
|
2018-04-07 |
_Parcourir
|
|
4119. |
Open _maps with
|
|
2018-04-07 |
Ouvrir les car_tes avec
|
|
4120. |
OpenStreetMap
|
|
2018-04-07 |
OpenStreetMap
|
|
4121. |
Google
|
|
2018-04-07 |
Google
|