|
3.
|
|
|
Parameter <name> can be a device file or a mount point.
If omitted, name defaults to ` %s '.
By default tries -r, -s, -f, and -q in order until success.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O parámetro <nome> pode ser un ficheiro de dispositivo ou un punto de montaxe.
Se se omite, nome toma o valor de " %s ".
Por omisión tenta -r, -s, -f e -q en orde até ter éxito.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:207
|
|
4.
|
|
|
%s : invalid argument to --auto/-a option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argumento non válido para a opción --auto/-a
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:263
|
|
5.
|
|
|
%s : invalid argument to --changerslot/-c option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argumento non válido para a opción --changerslot/-c
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:275
|
|
6.
|
|
|
%s : invalid argument to --cdspeed/-x option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argumento non válido para a opción --cdspeed/-x
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:287
|
|
7.
|
|
|
%s : invalid argument to -i option
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : argumento non válido para a opción -i
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:313
|
|
8.
|
|
|
eject version %s by Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
eject versión %s , por Jeff Tranter (tranter@pobox.com)
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:348
|
|
9.
|
|
|
%s : too many arguments
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : demasiados argumentos
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:358
|
|
10.
|
|
|
%s : could not allocate memory
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : non se puido destinar memoria
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:437 ../eject.c:1111 ../eject.c:1314
|
|
11.
|
|
|
%s : FindDevice called too often
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Chamouse demasiadas veces por FindDevice
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:442
|
|
12.
|
|
|
%s : CD-ROM auto-eject command failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : fallou o comando de auto-expulsión do CD-ROM: %s
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../eject.c:554
|