|
29.
|
|
|
The number of days between backups.
|
|
|
|
Le nombre de jours entre les sauvegardes.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:56
|
|
30.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about backing up
|
|
|
|
La dernière fois que Déjà Dup a vérifié s'il devait vous inviter à faire une sauvegarde
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
La dernière fois que Déjà Dup a vérifié s'il devait vous proposer de faire une sauvegarde
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:60
|
|
31.
|
|
|
When a user logs in, the Déjà Dup monitor checks whether it should prompt about backing up. This is used to increase discoverability for users that don’t know about backups. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Quand un utilisateur se connecte, Déjà Dup vérifie s'il devrait vous inviter à sauvegarder. Ceci est utilisé pour le faire découvrir aux utilisateurs qui ne connaissent pas les sauvegardes. Ceci devrait être soit «[nbsp] désactivé[nbsp] » pour arrêter cette vérification, soit au format ISO 8601.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Quand un utilisateur se connecte, le moniteur Déjà Dup vérifie s'il doit demander de sauvegarder. Cela sert à faire découvrir le principe des sauvegardes aux utilisateurs qui ne le connaissent pas. Ce champ doit être soit «[nbsp] disabled[nbsp] » pour arrêter cette vérification, soit une date au format ISO[nbsp] 8601.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
Nicolas Delvaux
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:61
|
|
32.
|
|
|
The last time Déjà Dup checked whether it should prompt about your password
|
|
|
|
La dernière fois que Déjà Dup a vérifié s'il devait vous demander votre mot de passe
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
La dernière fois que Déjà Dup a vérifié s'il devait vous demander de saisir votre mot de passe
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:65
|
|
33.
|
|
|
In order to prevent you from forgetting your passwords, Déjà Dup will occasionally notify you to confirm the password. This time should be either ‘disabled’ to turn off this check or in ISO 8601 format.
|
|
|
|
Afin de vous éviter d'oublier vos mots de passe, Déjà Dup vous avisera occasionnellement de confirmer le mot de passe. Ceci devrait être soit «[nbsp] désactivé[nbsp] » pour arrêter cette vérification, soit au format ISO 8601.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Afin de vous éviter d'oublier vos mots de passe, Déjà Dup vous demandera de temps à autre une confirmation du mot de passe. Ce champ doit être soit «[nbsp] disabled[nbsp] » pour arrêter cette vérification, soit une date au format ISO[nbsp] 8601.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
Emmanuel Sunyer
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:66
|
|
34.
|
|
|
How long to keep backup files
|
|
|
|
Durée de conservation des fichiers de sauvegarde
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:70
|
|
35.
|
|
|
The number of days to keep backup files on the backup location. A value of 0 means forever. This is a minimum number of days; the files may be kept longer.
|
|
|
|
Le nombre de jours de conservation des fichiers de sauvegarde dans l'emplacement de sauvegarde. Une valeur de 0 signifie pour toujours. C'est un nombre minimum de jours; les fichiers pourraient être conservés plus longtemps.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Nombre de jours de conservation des fichiers de sauvegarde dans l'emplacement de sauvegarde. Une valeur de 0 implique toujours. C'est un nombre minimum de jours[nbsp] ; les fichiers peuvent être conservés plus longtemps.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
Scott Tankard
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:71
|
|
36.
|
|
|
How long to wait between full backups
|
|
|
|
Durée entre deux sauvegardes complètes
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Intervalle entre deux sauvegardes complètes
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:75
|
|
37.
|
|
|
Déjà Dup needs to occasionally make fresh full backups. This is the number of days to wait between full backups.
|
|
|
|
Déjà Dup doit occasionnellement faire des sauvegardes complètes fraîches. C'est le nombre de jours d'attente entre deux sauvegardes complètes.
|
|
Translated and reviewed by
AO
|
|
Suggestions: |
|
|
Déjà Dup doit faire de temps en temps des sauvegardes complètes fraîches. C'est le nombre de jours à attendre entre deux sauvegardes complètes.
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
gisele perreault
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:76
|
|
38.
|
|
|
Whether to use metered networks
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Suggestions: |
|
|
Utiliser des réseaux limités
|
|
|
French
deja-dup in Ubuntu Cosmic package "deja-dup"
by
Olivier Febwin
|
|
|
|
Located in
data/app.gschema.xml.in:80
|