Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Apport main series template apport.

1019 of 183 results
10.
Build a temporary sandbox and download/install the necessary packages and debug symbols in there; without this option it assumes that the necessary packages and debug symbols are already installed in the system. The argument points to the packaging system configuration base directory; if you specify "system", it will use the system configuration files, but will then only be able to retrace crashes that happened on the currently running release.
Constrói uma sandbox temporária e download/instalar os pacotes e símbolos depurados necessários; sem esta opção ele assume que os pacotes e símbolos depurados necessários já se encontram instalados no sistema.Os pontos de argumento para o directório base de configuração do sistema de armazenamento;Se for especificado "system" ,ele irá usar o sistema de configuração de ficheiros,mas só assim poderás refazer os crashes na execução que vai decorrendo.
Translated by André Sousa Parente
Reviewed by André Sousa Parente
Located in ../bin/apport-retrace.py:95
11.
Build another temporary sandbox for installing gdb and its dependencies using the same release as the report rather than whatever version of gdb you have installed.
Criar outra "sandbox" temporária para a instalação de gdb e suas dependências utilizando a mesma versão que o relatório em vez de qualquer outra versão do gdb que instalou.
Translated and reviewed by Alfredo Silva
Located in ../bin/apport-retrace.py:109
12.
Report download/install progress when installing packages into sandbox
Apresentar o progresso download/instalar quando ao instalar os pacotes no sandbox.
Translated by André Sousa Parente
Reviewed by André Sousa Parente
Located in ../bin/apport-retrace.py:119
13.
Prepend timestamps to log messages, for batch operation
Preceder timestamps para registar mensagens , para operação em lotes.
Translated by André Sousa Parente
Reviewed by André Sousa Parente
Located in ../bin/apport-retrace.py:125
14.
Create and use third-party repositories from origins specified in reports
Cria e usa repositórios de terceiros de origens especificadas nos relatórios.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
Located in ../bin/apport-retrace.py:131
15.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox
Directoria temporária para pacotes transferidos no sandbox
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in ../bin/apport-retrace.py:139
16.
Directory for unpacked packages. Future runs will assume that any already downloaded package is also extracted to this sandbox.
Diretório para os pacotes descompactados.Futuramente irá assumir que o download dos pacotes é também extraído para este sandbox.
Translated and reviewed by André Sousa Parente
Located in ../bin/apport-retrace.py:145
17.
Install an extra package into the sandbox (can be specified multiple times)
Instalar um pacote extra no sandbox (pode ser especificado várias vezes)
Translated and reviewed by Diogo Lavareda
Located in ../bin/apport-retrace.py:156 ../bin/apport-valgrind.py:99
18.
Path to a file with the crash database authentication information. This is used when specifying a crash ID to upload the retraced stack traces (only if neither -g, -o, nor -s are specified)
Caminho para uma ficheiro com informação de autenticação da base de dados de erros. Isto é usado ao especificar a ID de erros para enviar os rastreios de erros rastreados (apenas se nem -g, -o, ou -s estarem especificados)
Translated and reviewed by xx
Located in ../bin/apport-retrace.py:163
19.
Display retraced stack traces and ask for confirmation before sending them to the crash database.
Mostrar rastreios de erros rastreados e perguntar por confirmação antes de os enviar para a base de dados de erros.
Translated and reviewed by xx
Located in ../bin/apport-retrace.py:173
1019 of 183 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Alfredo Silva, André Sousa Parente, Bajoja Boy, Bruno Santos, Diogo Lavareda, Djuri, Filipe André Pinho, Guilherme Campos, Ivo Xavier, JL, Jon Amil, João Dantas, João Vasconcelos, Marco Paulo Martins Sousa, Marco Rodrigues, Mykas0, Nuno Donato, Pedro, Pedro Flores, Rafael Neri, Rui Moreira, Susana Pereira, eSkiSo, filipe, melissawm, xx.