|
8.
|
|
|
Maximum number of filters is four
|
|
|
|
Максимальна кількість фільтрів — чотири
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:115
|
|
9.
|
|
|
Memory usage limit is too low for the given filter setup.
|
|
|
|
Обмеження на використання пам'яті є надто жорстким для вказаного налаштування фільтрів.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:135
|
|
10.
|
|
|
Using a preset in raw mode is discouraged.
|
|
|
|
Не варто користуватися визначенням рівня у режимі без обробки.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:170
|
|
11.
|
|
|
The exact options of the presets may vary between software versions.
|
|
|
|
Точний перелік параметрів рівнів може залежати від версій програмного забезпечення.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:172
|
|
12.
|
|
|
The .lzma format supports only the LZMA1 filter
|
|
|
|
У форматі .lzma передбачено підтримку лише фільтра LZMA1
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:195
|
|
13.
|
|
|
LZMA1 cannot be used with the .xz format
|
|
|
|
LZMA1 не можна використовувати разом із визначенням формату .xz
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:203
|
|
14.
|
|
|
The filter chain is incompatible with --flush-timeout
|
|
|
|
Ланцюжок фільтрування є несумісним із параметром --flush-timeout
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:220
|
|
15.
|
|
|
Switching to single-threaded mode due to --flush-timeout
|
|
|
|
Перемикаємося на однопотоковий режим через використання --flush-timeout
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:226
|
|
16.
|
|
|
Using up to %<PRIu 32> threads.
|
|
|
|
Використовуємо до %<PRIu 32> потоків обробки.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:250
|
|
17.
|
|
|
Unsupported filter chain or filter options
|
|
|
|
Непідтримуваний ланцюжок фільтрування або непідтримувані параметри фільтрування
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
src/xz/coder.c:266
|