|
17.
|
|
|
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
|
|
|
|
Електронна адреса, на яку слід відправляти посилання віддаленої стільниці
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:23
|
|
18.
|
|
|
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Desktop Sharing preferences dialog.
|
|
|
|
Цей ключ визначає адресу електронної пошти, на яку потрібно надіслати URL, якщо користувач клацає на URL у вікні налаштування віддаленого спільного використання стільниці.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Цей ключ визначає адресу електронної пошти, на яку потрібно надіслати URL, якщо користувач клацає на URL у вікні налаштування віддаленого спільно використання стільниці.
|
|
|
Suggested by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:24
|
|
19.
|
|
|
Lock the screen when last user disconnect
|
|
|
|
Блокувати екран після від'єднання останнього користувача
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:25
|
|
20.
|
|
|
If true, the screen will be locked after the last remote client disconnects.
|
|
|
|
Якщо увімкнено, екран блокуватиметься після вимкнення останнього віддаленого клієнта.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:26
|
|
21.
|
|
|
When the status icon should be shown
|
|
|
|
Коли слід показувати піктограму стану
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:27
|
|
22.
|
|
|
This key controls the behavior of the status icon. There are three options: "always" - the icon will always be present; "client" - the icon will only be present when someone is connected (this is the default behavior); "never" - the icon will not be present.
|
|
|
|
Цей ключ відповідає за показ піктограми стану. Доступно три стани: «always» — показувати піктограму постійно; «client» — показувати піктограму, якщо є наявні з'єднання з кимось (це типова поведінка); «never» — ніколи не показувати.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:28
|
|
23.
|
|
|
Whether to disable the desktop background when a user is connected
|
|
|
|
Чи вмикати тло стільниці, коли користувача під'єднано
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:29
|
|
24.
|
|
|
When true, disable the desktop background and replace it with a single block of color when a user successfully connects.
|
|
|
|
Якщо встановлено, вимкнено тло стільниці й замінено на один блок кольору, якщо користувача успішно під'єднано.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:30
|
|
25.
|
|
|
Whether a UPnP router should be used to forward and open ports
|
|
|
|
Чи слід використовувати маршрутизатори UPnP для перенаправлення і відкриття портів
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:31
|
|
26.
|
|
|
If true, request that a UPnP-capable router should forward and open the port used by Vino.
|
|
|
|
Якщо вказано, чи маршрутизатор сумісний з UPnP має перенаправляти і відкривати порти через Vino.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:32
|