Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 44 results
431.
Fade
Esvaecemento
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Esvacemento
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in plugins/shotwell-transitions/FadeEffect.vala:20
452.
Unable to display FAQ: %s
Non é posíbel mostrar as preguntas máis frecuentes: %s
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Non é posíbel mostrar: Preguntas máis frecuentes: %s
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/AppWindow.vala:625
474.
Hide photos already imported
hide duplicates checkbox
Agochar as fotos xa importadas
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
In upstream:
Ocultar as fotos xa importadas
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/camera/ImportPage.vala:761
475.
Only display photos that have not been imported
Mostrar só as fotos que non fosen importadas
Translated by Marcos Lans
Reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Mostrar só as fotos que non foran importadas
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/camera/ImportPage.vala:762
543.
Setting RAW developer
Estabelecer o revelador RAW
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Estabelecer o desenvolvedor RAW
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/Commands.vala:1255
544.
Restoring previous RAW developer
Restauración do revelador RAW previo
Translated and reviewed by Marcos Lans
In upstream:
Restauración do desenvolvedor RAW previo
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/Commands.vala:1255
577.
Unable to write to photo database file:
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Non é posíbel escribir no ficheiro base de datos de fotos:
%s
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se pode escribir no ficheiro base de datos de fotos:
%s
Suggested by Fran Diéguez
Located in src/db/DatabaseTable.vala:46
611.
1 duplicate photo was not imported:
%d duplicate photos were not imported:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se importou 1 foto porque xa foi importada:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importou 1 foto porque xa foi importada
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Non se importaron %d fotos porque xa foron importadas:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importaron %d fotos porque xa foron importadas:
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/Dialogs.vala:345
612.
1 duplicate video was not imported:
%d duplicate videos were not imported:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se importou 1 vídeo porque xa foi importado:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importou 1 vídeo porque xa foi importado
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Non se importaron %d vídeos porque xa foron importados:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importaron %d vídeos porque xa foron importados:
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/Dialogs.vala:348
613.
1 duplicate photo/video was not imported:
%d duplicate photos/videos were not imported:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non se importou 1 foto/vídeo porque sería un duplicado:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importou 1 foto/vídeo porque sería un duplicado
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Non se importaron %d fotos/vídeos porque serían un duplicados:
Translated by Marcos Lans
In upstream:
Non se importaron %d fotos/vídeos porque serían un duplicados
Suggested by Miguel Anxo Bouzada
Located in src/Dialogs.vala:351
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fran Diéguez, Laura Khalil, Marcos Lans, Marcos Lans, Miguel Anxo Bouzada, Vera Yin.