|
37.
|
|
|
continuing file %s
|
|
|
|
continuando con el archivo %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
continuando con el fichero %s
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:485
|
|
38.
|
|
|
(empty)
|
|
|
|
(vacío)
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:486
|
|
39.
|
|
|
x - overwriting %s
|
|
|
|
x - sobrescribiendo %s
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:487
|
|
40.
|
|
|
overwrite %s
|
|
|
|
sobrescribe %s
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:488
|
|
41.
|
|
|
SKIPPING %s
|
|
|
|
SALTANDO %s
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
Estamos empleando extensivamente: 'pasando por alto' em+
Bueno, eres tú quien lo está empleando extensivamente.
Iñaky utiliza descartar, y yo depende del caso.
Análisis semántico:
Literalmente, skip es saltar, y quiere decir que no se considera.
Pasar por alto, parece que sí se considera pero luego se hace la vista
gorda, o algo así (como un "perdón").
Tal vez por eso no me acabe de gustar "pasar por alto". sv+
|
|
Located in
src/scripts.x:489
|
|
42.
|
|
|
extraction aborted
|
|
|
|
extracción interrumpida
|
|
Translated by
Daniel Fuertes Pérez (DaniFP)
|
|
Reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
In upstream: |
|
extracción abortada
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
interrumpida ? sv
Interrumpir y abortar, aunque son cosas similares,
normalmente dan lugar a resultados distintos.
|
|
Located in
src/scripts.x:490
|
|
43.
|
|
|
x - SKIPPING %s (file already exists)
|
|
|
|
x - SALTANDO %s (el fichero ya existe)
|
|
Translated by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:491
|
|
44.
|
|
|
x - extracting %s %s
|
|
|
|
x - extrayendo< %s %s
|
|
Translated and reviewed by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:492
|
|
45.
|
|
|
File %s is complete
|
|
|
|
El archivo %s se ha completado
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
El fichero %s se ha completado
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
Located in
src/scripts.x:493
|
|
46.
|
|
|
uudecoding file %s
|
|
|
|
decodificando el archivo %s con «uudecode»
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
decodificando el fichero %s con `uudecode'
|
|
|
Suggested by
Santiago Vila Doncel
|
|
|
|
|
Otra sugerencia: descodificando en lugar de decodificando. sv
Y otra más: descodificando el archivo ... (añadir "el"). sv
Ya... bueno. Por aquí solemos usar decodificar, en vez de descodificar,
pero no sé cual es lo correcto. ¿Y qué tal descifrar? tb
Me suena a criptografía (es decir, da a entender
que está codificado de alguna manera extraña,
cuando en realidad el "uuencode" es muy sencillo). sv
¿Entonces "descodificar"? Advierto que va a haber gente extrañada en
este punto. Por ejemplo, yo. tb
El Unix es bello .... :) ipg
Una cosa: ¿decodificar o descodificar?
(es que me suena mejor lo segundo) sv
Para el Canal Plus ¿qué se usa? ¿un descodificador o un decodificador?
Pregúntese a quien tenga uno, y entonces decidimos. tb
:-) :-) :-) sv
|
|
Located in
src/scripts.x:494
|