Browsing Turkish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Turkish guidelines.
1423 of 79 results
14.

Listings:
-l, --list[=FORMAT] list one or all known charsets and aliases
-k, --known=PAIRS restrict charsets according to known PAIRS list
-h, --header[=[LN/]NAME] write table NAME on stdout using LN, then exit
-F, --freeze-tables write out a C module holding all tables
-T, --find-subsets report all charsets being subset of others
-C, --copyright display Copyright and copying conditions
--help display this help and exit
--version output version information and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Seçenekler:
-l, --list[=BİÇEM] bilinen karakter kümeleri ve rumuzların birini ya da hepsini listeler
-k, --known=ÇİFT karakter kümelerini bilinen ÇİFT listesine göre sınırlar.
-h, --header[=[LN/]İSİM] standart çıktıya LN'i kullanarak tablonun İSMİ'ni yazar ve çıkar
-F, --freeze-tables bütün tabloları içeren bir C modülü yazdırır
-T, --find-subsets bir başka kümenin alt kümesi olan bütün karakter kümelerini raporlar
-C, --copyright telif hakkı ve kopyalama koşullarını gösterir
--help bu yardımı gösterir ve çıkar
--version sürüm bilgisini gösterir ve çıkar
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:250
15.

Operation modes:
-v, --verbose explain sequence of steps and report progress
-q, --quiet, --silent inhibit messages about irreversible recodings
-f, --force force recodings even when not reversible
-t, --touch touch the recoded files after replacement
-i, --sequence=files use intermediate files for sequencing passes
--sequence=memory use memory buffers for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Çalışma Kipleri:
-v, --verbose adım sıralarını anlatır ve durum bilgisi gösterir
-q, --quiet, --silent geri dönüşsüz yeniden kodlamalar hakkında bilgi vermez
-f, --force geri dönüşsüz bile olsa yeniden kodlamaları yapar
-t, --touch değişiklikten sonra yeniden kodlanmış dosyalara `touch' uygular
-i, --sequence=files çevrimleri sıralamak için ara dosyalar kullanır
--sequence=memory çevrimleri sıralamak için bellek yastıkları kullanır
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:263
16.
-p, --sequence=pipe use pipe machinery for sequencing passes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --sequence=pipe çevrimleri sıralamak için veriyolu (pipe) kullanır
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:275
17.
-p, --sequence=pipe same as -i (on this system)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --sequence=pipe (bu sistemde) -i ile aynı
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:280
18.

Fine tuning:
-s, --strict use strict mappings, even loose characters
-d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN
-c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis
-g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics
-x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

İnce ayar:
-s, --strict kesin olmayan harflerde bile kesin eşlemeler kullanır
-d, --diacritics HTML/LaTeX için yalnız aksan v.b.'yi yeniden kodlar
-S, --source[=LN] yeniden kodlamayı dizgeler ve LN gibi açıklamalarla sınırlar
-c, --colons ö,ü'nin iki noktası için çift tırnak yerine iki nokta üstüste kullanır
-g, --graphics IBMPC cetvellerini ASCII grafikleriyle değiştirir
-x, --ignore=KARKÜME yeniden kodlama seçilirken KARKÜME dikkate alınmaz
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:285
19.

Option -l with no FORMAT nor CHARSET list available charsets and surfaces.
FORMAT is `decimal', `octal', `hexadecimal' or `full' (or one of `dohf').
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

-l seçeneği, BİÇEM veya KARKÜME verilmezse mevcut karakter kümelerini listeler
BİÇEM, `decimal' (onluk), `octal' (sekizlik), `hexadecimal' (onaltılık),
`full' (tam) veya `dohf' seçeneklerinden birisi olabilir.
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:296
20.
Unless DEFAULT_CHARSET is set in environment, CHARSET defaults to the locale
dependent encoding, determined by LC_ALL, LC_CTYPE, LANG.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eğer DEFAULT_CHARSET çevre değişkeni atanmamışsa, KARKÜME yerel
ayarlarına bağlı kodlama olarak atanır ve LC_ALL, LC_CTYPE, LANG çevre
değişkenlerinden etkilenir.
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:302
21.
With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-k seçeneği ile, dönüşecek karakter kümeleri, dönüştürülecek karakter kümeleri
ile birlikte ÇİFT'ler halinde listelenir: `ÖNC1:SON1,ÖNC2:SON2,...'
ÖNC ve SON karakter kümesi isimleri, ondalık sayı halinde kodlardan oluşur.
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:307
22.
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
LN bir bilgisayar dilidir, `c', `perl' veya `po' olabilir; öntanımlı: `c'
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:312
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

İSTEK: ALTİSTEK,[ALTİSTEK]...; ALTİSTEK ise KODLAMA[..KODLAMA]...
KODLAMA: [KARKÜME][/YÜZEY]]...; İSTEK genelde ÖNCE..SONRA
biçeminde olur, ÖNCE ve SONRA karakter kümeleridir. Belirtilmemiş bir
karakter kümesi öntanımlı karakter kümesinin kullanılacağına işaret eder.
Belirtilmemiş [/YÜZEY]..., o KARKÜME için öntanımlı yüzeyin kullanılacağına
işaret eder. Yalnız / kullanılır ve yüzey belirtilmezse, hiç yüzey kullanılmaz.
Lütfen el kitabını inceleyin.
Translated and reviewed by İrfan Macit
Located in src/main.c:315
1423 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu'yu Türkçe'ye Çevirenler Takımı, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: İrfan Macit.