Translations by Adi Roiban
Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
272. |
Not allowed to set owner
|
|
2008-04-24 |
Nu este permisă setarea proprietarului
|
|
274. |
Not allowed to set group
|
|
2009-03-02 |
Nu este permisă definirea grupului
|
|
2008-04-24 |
Nu este permisă setarea grupului
|
|
2008-04-24 |
Nu este permisă setarea grupului
|
|
2008-04-24 |
Nu este permisă setarea grupului
|
|
277. |
%'u item
%'u items
|
|
2008-04-24 |
%'u element
%'u elemente
%'u de elemente
|
|
278. |
%'u folder
%'u folders
|
|
2008-04-24 |
%'u dosar
%'u dosare
%'u de dosare
|
|
279. |
%'u file
%'u files
|
|
2008-07-09 |
%'u fișier
%'u fișiere
%'u de fișiere
|
|
2008-04-24 |
%'u fişier
%'u fişiere
%'u de fişiere
|
|
280. |
? bytes
|
|
2008-07-09 |
? octeți
|
|
282. |
Unknown
|
|
2008-04-24 |
Necunoscut
|
|
290. |
Text
|
|
2009-03-02 |
Text
|
|
300. |
Link to %s
|
|
2007-04-10 |
Legătură la %s
|
|
305. |
_Skip
|
|
2009-03-02 |
_Omite
|
|
313. |
S_kip All
|
|
2009-03-02 |
O_mite tot
|
|
315. |
_Delete
|
|
2009-03-02 |
Ș_terge
|
|
2008-07-09 |
_Șterge
|
|
2008-07-09 |
_Șterge
|
|
2008-07-09 |
_Șterge
|
|
316. |
Delete _All
|
|
2008-04-23 |
Șterge _tot
|
|
317. |
_Replace
|
|
2008-07-09 |
Î_nlocuiește
|
|
318. |
Replace _All
|
|
2009-03-02 |
Înlocuiește _tot
|
|
2008-07-09 |
Înlocuiește pe _toate
|
|
2008-07-09 |
Înlocuiește pe _toate
|
|
2008-07-09 |
Înlocuiește pe _toate
|
|
319. |
_Merge
|
|
2008-04-23 |
_Combină
|
|
2008-04-23 |
_Combină
|
|
2008-04-23 |
_Combină
|
|
320. |
Merge _All
|
|
2008-04-23 |
Combină _tot
|
|
322. |
%'d second
%'d seconds
|
|
2008-09-25 |
%'d secundă
%'d secunde
%'d de secunde
|
|
2008-04-23 |
%'d secondă
%'d seconde
%'d de secondă
|
|
323. |
%'d minute
%'d minutes
|
|
2008-07-09 |
%'d minut
%'d minute
%'d de minute
|
|
2008-04-23 |
Copy text
%'d minut
Copy text
%'d minute
Copy text
%'d de minute
|
|
324. |
%'d hour
%'d hours
|
|
2008-04-23 |
%'d oră
%'d ore
%'d de ore
|
|
325. |
approximately %'d hour
approximately %'d hours
|
|
2008-04-23 |
aproximativ %'d oră
aproximativ %'d ore
aproximativ %'d de ore
|
|
326. |
Another link to %s
|
|
2007-04-10 |
O altă legătură la %s
|
|
327. |
%'dst link to %s
|
|
2008-04-23 |
%'d legătura la %s
|
|
328. |
%'dnd link to %s
|
|
2008-04-23 |
%'d legătura la %s
|
|
329. |
%'drd link to %s
|
|
2008-04-23 |
%'d legătura la %s
|
|
330. |
%'dth link to %s
|
|
2008-04-23 |
%'d legătura la %s
|
|
339. |
%s (%'dth copy)%s
|
|
2008-04-23 |
%s (%'d copie)%s
|
|
340. |
%s (%'dst copy)%s
|
|
2008-04-23 |
%s (%'d copie)%s
|
|
341. |
%s (%'dnd copy)%s
|
|
2008-04-23 |
%s (%'d copie)%s
|
|
342. |
%s (%'drd copy)%s
|
|
2008-04-23 |
%s (%'d copie)%s
|
|
344. |
(%'d
|
|
2008-04-23 |
(%'d
|
|
346. |
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected item from the trash?
Are you sure you want to permanently delete the %'d selected items from the trash?
|
|
2008-04-23 |
Doriți să ștergeți ireversibil %'d element selectat de la gunoi?
Doriți să ștergeți ireversibil %'d elemente selectate de la gunoi?
Doriți să ștergeți ireversibil %'d de elemente selectate de la gunoi?
|
|
347. |
If you delete an item, it will be permanently lost.
|
|
2008-07-09 |
Dacă ștergeți un element, nu îl veți mai putea recupera.
|
|
350. |
Empty _Trash
|
|
2009-03-16 |
Golește _Coșul de gunoi
|
|
2008-07-09 |
Golește _gunoiul
|
|
2008-07-09 |
Golește _gunoiul
|