|
36.
|
|
|
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
|
|
|
|
Dla użytkowników myszy, które mają przyciski „Dalej” i[nbsp] „Wstecz”, ten klucz określa, czy jakieś działanie jest podejmowane przez program Nautilus, jeśli zostanie naciśnięty przycisk.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
37.
|
|
|
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
|
|
|
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia „Dalej” w[nbsp] oknie przeglądarki
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:128
|
|
38.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Dla użytkowników myszy, które mają przyciski „Dalej” i[nbsp] „Wstecz”, ten klucz ustawia, który przycisk włącza polecenie „Dalej” w[nbsp] oknie przeglądarki. Możliwe wartości mieszczą się w[nbsp] zakresie między 6 a[nbsp] 14.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
39.
|
|
|
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
|
|
|
|
Przycisk myszy do aktywowania polecenia „Wstecz” w[nbsp] oknie przeglądarki
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:133
|
|
40.
|
|
|
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
|
|
|
|
Dla użytkowników myszy, które mają przyciski „Dalej” i[nbsp] „Wstecz”, ten klucz ustawia, który przycisk włącza polecenie „Wstecz” w[nbsp] oknie przeglądarki. Możliwe wartości mieszczą się w[nbsp] zakresie między 6 a[nbsp] 14.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:134
|
|
41.
|
|
|
When to show thumbnails of files
|
|
|
|
Kiedy wyświetlać miniatury plików
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:155
|
|
42.
|
|
|
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
|
|
|
|
Ustawienie wydajności wyświetlania miniatur plików. Jeżeli ustawiono „always” (zawsze), wtedy zawsze wyświetlana jest miniatura, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono „local-only” (tylko lokalne), wtedy wyświetlane są miniatury plików lokalnych. Jeżeli ustawiono „never” (nigdy), zamiast miniatur wyświetlane są standardowe ikony. Mimo tego, co może sugerować nazwa, to ustawienie odnosi się do wszystkich typów plików, dla których można utworzyć podgląd.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:140
|
|
43.
|
|
|
Maximum image size for thumbnailing
|
|
|
|
Maksymalny rozmiar obrazu do utworzenia miniatury
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:161
|
|
44.
|
|
|
Images over this size (in bytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
|
|
|
|
Obrazy powyżej tego rozmiaru (w[nbsp] bajtach) nie będą miały miniatur. Ustawienie to zapobiega tworzeniu miniatur dla bardzo dużych plików, co może zabierać dużo czasu i[nbsp] pamięci.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:164
|
|
45.
|
|
|
Default sort order
|
|
|
|
Domyślna kolejność porządkowania
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
In upstream: |
|
Domyślny porządek sortowania
|
|
|
Suggested by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:169
|