|
26.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
|
|
|
|
Ustawienie wydajności wyświetlania liczby elementów w[nbsp] katalogu. Jeżeli ustawiono „always” (zawsze), wtedy zawsze wyświetlany jest licznik elementów, nawet jeśli katalog jest na zdalnym serwerze. Jeżeli ustawiono „local-only” (tylko lokalne), wtedy wyświetlane są liczniki dla lokalnego systemu plików. Jeżeli ustawiono „never” (nigdy), elementy nie są liczone.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
|
|
27.
|
|
|
Type of click used to launch/open files
|
|
|
|
Typ kliknięcia używany do uruchamiania/otwierania plików
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
|
|
28.
|
|
|
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
|
|
|
|
Możliwymi wartościami są „single” (pojedyncze), aby uruchamiać pliki za pomocą pojedynczego kliknięcia, lub „double” (podwójnie), aby uruchamiać pliki za pomocą podwójnego kliknięcia.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
29.
|
|
|
What to do with executable text files when activated
|
|
|
|
Czynność po aktywacji wykonywalnych plików tekstowych
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Działanie po aktywacji wykonywalnych plików tekstowych
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
30.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
|
|
|
|
Określenie, co robić z[nbsp] wykonywalnymi plikami tekstowymi, gdy są aktywowane (pojedynczym lub podwójnym kliknięciem). Dopuszczalne wartości: „launch” — uruchomienie jako program, „ask” — pytanie, co zrobić, poprzez okno dialogowe, „display” — wyświetlanie jako plików tekstowych.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
|
|
31.
|
|
|
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
|
|
Wyświetlanie instalatora pakietów dla nieznanych typów MIME
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
32.
|
|
|
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
|
|
Określa, czy wyświetlać użytkownikowi okno dialogowe instalatora pakietów w[nbsp] przypadku otwarcia nieznanego typu MIME, aby wyszukać program do jego obsługi.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
|
|
33.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
|
|
|
|
Wyświetlanie ostrzeżenia o[nbsp] zmianie skrótu klawiszowego dla czynności przeniesienia do kosza
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
|
|
34.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
|
|
|
|
Wyświetla ostrzeżenie o[nbsp] zmianie skrótu klawiszowego dla czynności przeniesienia do kosza z[nbsp] Ctrl+Delete na sam klawisz Delete.
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:138
|
|
35.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
|
|
Określa, czy używać dodatkowych zdarzeń przycisków myszy w[nbsp] oknach przeglądania programu Nautilus
|
|
Translated by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|