Translations by Piotr Drąg

Piotr Drąg has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 983 results
44.
Images over this size (in bytes) won’t be thumbnailed. The purpose of this setting is to avoid thumbnailing large images that may take a long time to load or use lots of memory.
2017-04-29
Obrazy powyżej tego rozmiaru (w bajtach) nie będą miały miniatur. Ustawienie to zapobiega tworzeniu miniatur dla bardzo dużych plików, co może zabierać dużo czasu i pamięci.
45.
Default sort order
2015-12-15
Domyślna kolejność porządkowania
46.
The default sort-order for items in the icon view. Possible values are “name”, “size”, “type” and “mtime”.
2017-04-29
Domyślna kolejność porządkowania elementów w widoku listy. Dopuszczalne wartości to: „name” (nazwa), „size” (rozmiar), „type” (typ) i „mtime” (czas modyfikacji).
47.
Reverse sort order in new windows
2017-04-29
Odwrócona kolejność porządkowania w nowych oknach
48.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2017-04-29
Określa, czy pliki w nowych oknach będą porządkowane w odwróconej kolejności. Na przykład, jeżeli są porządkowane według nazwy, wówczas zamiast w kolejności od „a” do „z”, zostaną uporządkowane od „z” do „a”. Jeżeli pliki są porządkowane według rozmiaru, wtedy zamiast rosnąco będą porządkowane malejąco.
50.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
2017-04-29
Widok używany do przeglądania zawartości katalogu, jeśli nie wybrano innego widoku dla danego katalogu. Dopuszczalne wartości to „list-view” (widok listy) i „icon-view” (widok ikon).
52.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2017-04-29
Ten klucz jest przestarzały i ignorowany. Zamiast tego używany jest teraz klucz „show-hidden” z „org.gtk.Settings.FileChooser”.
53.
What viewer should be used when searching
2016-09-03
Widok używany podczas wyszukiwania
54.
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
2017-04-29
Podczas wyszukiwania program Nautilus przełączy na typ widoku podany w tym ustawieniu.
2016-09-03
Podczas wyszukiwania program Nautilus przełączy na typ widoku podany w tym ustawieniu.
55.
Bulk rename utility
2011-05-18
Narzędzie do masowej zmiany nazw
56.
If set, Nautilus will append URIs of selected files and treat the result as a command line for bulk renaming. Bulk rename applications can register themselves in this key by setting the key to a space-separated string of their executable name and any command line options. If the executable name is not set to a full path, it will be searched for in the search path.
2017-04-29
Określa, czy program ma dołączać adresy URI wybranych plików i traktować wynik jako wiersz poleceń do masowej zmiany nazwy. Programy do masowej zmiany nazwy mogą się zarejestrować w tym kluczu przez ustawienie go na ciąg zawierający nazwę pliku wykonywalnego i dowolne opcje wiersza poleceń, oddzielone spacjami. Jeśli nazwa pliku wykonywalnego nie jest pełną ścieżką, zostanie on wyszukany w ścieżce wyszukiwania.
2011-05-18
Określa, czy program ma dołączać adresy URI wybranych plików i traktować wynik jako wiersz poleceń do masowej zmiany nazwy. Programy do masowej zmiany nazwy mogą się zarejestrować w tym kluczu przez ustawienie go na ciąg zawierający nazwę pliku wykonywalnego i dowolne opcje wiersza poleceń, oddzielone spacjami. Jeśli nazwa pliku wykonywalnego nie jest pełną ścieżką, zostanie on wyszukany w ścieżce wyszukiwania.
57.
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
2016-09-03
Określa, czy otwierać najechany katalog po określonym czasie podczas przeciągania
58.
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
2016-09-03
Określa, czy podczas przeciągania najechany katalog będzie automatycznie otwierany po określonym czasie.
59.
Enable new experimental views
2017-04-29
Włączenie nowych eksperymentalnych widoków
60.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
2019-03-19
Określa, czy używać nowych eksperymentalnych widoków używających najnowszych widżetów biblioteki GTK, aby pomóc w wysyłaniu opinii i kształtowaniu ich przyszłości.
2017-04-29
Określa, czy używać nowych eksperymentalnych widoków używających najnowszych widżetów biblioteki GTK+, aby pomóc w wysyłaniu opinii i kształtowaniu ich przyszłości.
61.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
2017-09-03
Określa, czy wyszukiwanie w tekście jest domyślnie włączone podczas otwierania nowego okna/karty
62.
If set to true, then Nautilus will also match the file contents besides the name. This toggles the default active state, which can still be overriden in the search popover
2017-09-03
Określa, czy oprócz nazw przeszukiwać także treść plików. Przełącza to domyślnie aktywny stan, który zawsze można przełączyć w menu wyszukiwania.
63.
Default format for compressing files
2017-04-29
Domyślny format do kompresowania plików
64.
The format that will be selected when compressing files.
2017-04-29
Format wybrany podczas kompresowania plików.
66.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Some possible values are: “size”, “type”, “date_modified”, “owner”, “group”, “permissions”, and “mime_type”.
2017-04-29
Lista podpisów pod ikoną w widoku ikon lub na pulpicie. Liczba wyświetlanych podpisów zależy od stopnia powiększenia. Dopuszczalne wartości to: „size”, „type”, „date_modified”, „owner”, „group”, „permissions” i „mime_type”.
70.
The default size of an icon for a thumbnail in the icon view when using NAUTILUS_ICON_SIZE_STANDARD size.
2017-04-29
Domyślny rozmiar ikony miniatury w widoku ikon przy rozmiarze „NAUTILUS_ICON_SIZE_STANDARD”.
2016-09-03
Domyślny rozmiar ikony miniatury w widoku ikon przy rozmiarze „NAUTILUS_ICON_SIZE_STANDARD”.
72.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form “Zoom Level:Integer”. For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form “Integer” without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 — always display overlong file names; 3 — shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 — shorten file names if they exceed five lines for zoom level “smallest”. Shorten file names if they exceed four lines for zoom level “smaller”. Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: small, standard, large.
2017-04-29
Ciąg określający sposób skracania zbyt długich nazw plików za pomocą wielokropka w zależności od powiększenia. Każdy wpis na liście ma formę „Zoom Level:Integer” (Powiększenie:liczba_całkowita. Dla każdej wartości powiększenia, jeśli dana liczba całkowita jest większa niż 0, nazwa pliku nie przekroczy zadanej liczby wierszy. Wartość 0 lub mniejsza oznacza brak ograniczenia dla danego powiększenia. Dozwolona jest również domyślna wartość „Integer” bez podanego powiększenia. Określa ona maksymalną liczbę wierszy dla każdej innej wartości powiększenia. Na przykład: 0 — zawsze wyświetla zbyt długie nazwy plików; 3 — skraca nazwy plików, jeśli przekraczają trzy wiersze; smallest:5,smaller:4,0 — skraca nazwy plików, jeśli przekraczają one pięć wierszy przy powiększeniu „smallest” (najmniejsze). Skraca nazwy plików, jeśli przekraczają one cztery wiersze przy powiększeniu „smaller” (mniejsze). Nie skracają nazw plików w przypadku pozostałych powiększeń. Dostępne wartości powiększenia: small (małe), standard (standardowe), large (duże).
75.
Default list of columns visible in the list view
2017-04-29
Domyślna lista kolumn widocznych w widoku listy
76.
Default list of columns visible in the list view.
2017-04-29
Domyślna lista kolumn widocznych w widoku listy.
77.
Default column order in the list view
2017-04-29
Domyślny porządek kolumn w widoku listy
78.
Default column order in the list view.
2017-04-29
Domyślny porządek kolumn w widoku listy.
79.
Use tree view
2013-02-18
Użycie widoku drzewa
80.
Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list.
2017-04-29
Określa, czy drzewo powinno być używane do nawigacji w widoku listy zamiast płaskiej listy.
2016-09-03
Określa, czy drzewo powinno być używane do nawigacji w widoku listy zamiast płaskiej listy.
81.
''
2016-09-03
''
87.
If this is set to true, an icon linking to the Trash will be put on the desktop.
2016-09-03
Określa, czy na pulpicie będzie umieszczona ikona kosza.
92.
'Home'
2016-09-03
'Katalog domowy'
94.
This name can be set if you want a custom name for the home icon on the desktop.
2016-09-03
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest niestandardowa nazwa ikony katalogu domowego na pulpicie.
95.
'Trash'
2016-09-03
'Kosz'
96.
Desktop Trash icon name
2016-09-03
Nazwa ikony kosza na pulpicie
97.
This name can be set if you want a custom name for the Trash icon on the desktop.
2016-09-03
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest niestandardowa nazwa ikony kosza na pulpicie.
98.
'Network Servers'
2016-09-03
'Serwery sieciowe'
100.
This name can be set if you want a custom name for the network servers icon on the desktop.
2016-09-03
Tę nazwę można ustawić, jeżeli potrzebna jest niestandardowa nazwa ikony serwerów sieciowych na pulpicie.
102.
Fade the background on change
2011-05-18
Przejście tła podczas zmiany
103.
If set to true, then Nautilus will use a fade effect to change the desktop background.
2011-05-18
Określa, czy podczas zmiany tła pulpitu ma być używany efekt przejścia.
104.
The geometry string for a navigation window
2016-09-03
Ciąg geometrii dla okna nawigacji
105.
A string containing the saved geometry and coordinates string for navigation windows.
2017-04-29
Ciąg zawierający zapisaną geometrię i ciąg współrzędnych dla okien nawigacji.
106.
Whether the navigation window should be maximized
2016-09-03
Określa, czy okno nawigacji powinno być zmaksymalizowane
109.
The default width of the side pane in new windows.
2017-04-29
Domyślna szerokość paska bocznego w nowych oknach.
110.
Show location bar in new windows
2017-04-29
Pasek położenia w nowych oknach
112.
Show side pane in new windows
2017-04-29
Panel boczny w nowych oknach