|
22.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
|
|
|
|
Indien ingeschakeld zal Nautilus contextmenu-items tonen om verwijzingen te maken naar de gekopieerde of geselecteerde bestanden.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:98
|
|
23.
|
|
|
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
|
|
|
|
Al dan niet om bevestiging vragen bij het verwijderen van bestanden of het legen van de prullenbak
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
|
|
24.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
|
|
|
|
Indien ingeschakeld vraagt Nautilus om bevestiging bij een poging om bestanden te wissen of de prullenbak te legen.
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
25.
|
|
|
When to show number of items in a folder
|
|
|
|
Wanneer het aantal items in een map te tonen
|
|
Translated and reviewed by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
|
|
26.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
|
|
|
|
Instelling voor het tonen van het aantal items in een map. Indien ingesteld op ‘always’ wordt het totale aantal items altijd getoond, zelfs als de map zich op een server op afstand bevindt. Indien ingesteld op ‘local_only’ worden alleen de totalen voor lokale bestandssystemen getoond. Indien ingesteld op ‘never’ wordt het totale aantal items nooit berekend.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
|
|
27.
|
|
|
Type of click used to launch/open files
|
|
|
|
Soort klik om bestanden te starten/openen
|
|
Translated and reviewed by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
|
|
28.
|
|
|
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
|
|
|
|
Mogelijke waarden zijn ‘single’ (enkel) om bestanden met een enkele klik te starten, of ‘double’ (dubbel) om ze met een dubbelklik te starten.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
29.
|
|
|
What to do with executable text files when activated
|
|
|
|
Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden bij activering
|
|
Translated and reviewed by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
30.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
|
|
|
|
Wat te doen met uitvoerbare tekstbestanden wanneer ze geactiveerd worden (enkel- of dubbelgeklikt). Mogelijke waarden zijn ‘launch’ om ze als programma’s te starten, ‘ask’ om met een dialoogvenster te vragen wat er moet gebeuren, en ‘display’ om ze als tekstbestanden weer te geven.
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
|
|
31.
|
|
|
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
|
|
Het pakketbeheer tonen voor onbekende MIME-types
|
|
Translated by
Hannie Dumoleyn
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|