Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1928 of 1119 results
19.
Whether to show a context menu item to delete permanently
Sama ada hendak menunjuk item menu konteks untuk dipadamkan secara kekal
Translated by abuyop
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:97
20.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
Jika ditetapkan benar, maka Nautilus akan menunjukkan item menu konteks dipadam secara kekal yang melangkaui Tong Sampah.
Translated by abuyop
| msgid "" | "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt " | "to put files in the trash."
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
21.
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
Sama ada hendak menunjuk item menu konteks untuk cipta pautan dari fail disalin atau fail terpilih
Translated by abuyop
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:102
22.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
Jika ditetapkan benar, maka Nautilus akan menunjukkan item menu konteks untuk mencipta pautan daripada fail disalin atau fail terpilih.
Translated by abuyop
| msgid "" | "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt " | "to put files in the trash."
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:98
23.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
Sama ada hendak menanya pengesahan bila memadam fail, atau mengosongkan Tong Sampah
Translated by abuyop
| msgid "Whether to ask for confirmation when moving files to trash"
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
24.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
Jika ditetapkan benar, Nautilus akan meminta pengesahan bila anda cuba memadam fail, atau mengosongkan Tong Sampah.
Translated and reviewed by abuyop
| msgid "" | "If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt " | "to put files in the trash."
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
25.
When to show number of items in a folder
Bila memapar bilangan item pada folder
Translated and reviewed by Hasbullah Bin Pit
Shared:
Bila hendak menunjukkan bilangan item di dalam folder
Suggested by abuyop
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:119
26.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
Kelajuan dikurangkan ketika menunjukkan bilangan item di dalam sesebuah folder. Jika ditetapkan pada "always" maka sentiasa tunjuk kiraan item, walaupun folder berada dalam pelayar jauh. Jika ditetapkan "local-only" maka hanya tunjuk kiraan untuk sistem fail setempat. Jika ditetapkan "never" makan tidak sesekali mengira kiraan item.
Translated by abuyop
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
27.
Type of click used to launch/open files
Jenis klik digunakan untuk melancarkan/membuka fail
Translated and reviewed by Hasbullah Bin Pit
Shared:
Jenis klik digunakan untuk melancar/membuka fail
Suggested by abuyop
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
28.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
Nilai yang mungkin adalah "single" untuk melancarkan fail ketika klik tunggal, atau "double" untuk melancarkan ia ketika dwi klik.
Translated by abuyop
| msgid "" | "Possible values are \"single\" to launch files on a single click, or " | "\"double\" to launch them on a double click."
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
1928 of 1119 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff, Hasbullah Bin Pit, Mohd Farimi Ab Rahman, Umarzuki Bin Mochlis Moktar, abuyop, dequan.