Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

1120 of 1119 results
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
Dove posizionare le nuove schede aperte nelle finestre di esplorazione
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
la traduzione di newly è un po' infedele, ma coerente con cosa fa la chiave in questione.
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:83
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
Se impostata a "after-current-tab", allora le nuove schede sono inserite dopo la scheda corrente. Se impostata a "end", allora le nuove schede sono accodate alla fine dell'elenco di schede.
Translated by Milo Casagrande on 2017-04-29
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:84
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Usare sempre il campo posizione invece della barra percorso
Translated and reviewed by Luca Ferretti on 2005-11-09
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Se impostata a VERO, le finestre di esplorazione di Nautilus presentano un campo di inserimento testuale per la barra strumenti della posizione, invece della barra percorso.
Translated by Luca Ferretti on 2008-10-20
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
15.
Where to perform recursive search
Indica dove eseguire la ricerca ricorsiva
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:93
16.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
In quali posizioni il programma dovrebbe eseguire ricerche nelle sotto-cartelle. I valori possibili sono: "local-only", "always" e "never".
Translated by Milo Casagrande on 2017-04-29
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:94
17.
Filter the search dates using either last used or last modified
Filtra le date di ricerca in base all'ultimo utilizzo o all'ultima modifica
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:98
18.
Filter the search dates using either last used or last modified.
Filtra le date di ricerca in base all'ultimo utilizzo o all'ultima modifica.
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:99
19.
Whether to show a context menu item to delete permanently
Indica se mostrare un elemento nel menù contestuale per l'eliminazione definitiva
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:103
20.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
Se impostata a VERO, viene visualizzato un elemento nel menù contestuale per l'eliminazione definitiva senza spostare nel cestino.
Translated by Milo Casagrande on 2016-09-03
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:104
1120 of 1119 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aldo "xoen" Giambelluca, Alessio Treglia, Andrea Amoroso, Antonio Angelo, Antonio Lo Nardo, Daniele Napolitano, Devon, Fabio Bossi, Filippo Magni, Joker, Luca Ferretti, Luca Ferretti, Marco Ceruti, Milo Casagrande, Nicholas Pellizer, Nicola Corti, sm bo.