Translations by karm

karm has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 1201 results
131.
Send files by mail…
2016-02-09
Mandar le files per posta…
2015-06-12
Manda files per posta…
132.
Oops! Something went wrong.
2015-06-12
Oops! Ha capitate alicun cosa incorrecte.
133.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created: %s
2015-06-12
Incapace a crear un plica requirite. Per favor crea le plica sequente, o defini le licentias proque celle pote esser create: %s
134.
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created: %s
2015-06-12
Incapace a crear le plicas requirite. Per favor crea le plicas sequente, o defini le licentias proque celle pote esser create: %s
135.
--check cannot be used with other options.
2016-02-09
--check non pote esser usate con altere optiones.
2015-06-13
--controla non pote esser usate con altere optiones.
136.
--quit cannot be used with URIs.
2016-02-04
--quit non pote esser usate con le URIs.
2015-06-13
--quita non pote esser usate con le URIs.
137.
--select must be used with at least an URI.
2016-02-04
--select debe ser usate con al minus un URI.
2015-06-13
--selige debe ser usate con al minus un URI.
138.
There was an error displaying help: %s
2015-06-13
Il ha essite un error in le monstra del adjuta: %s
139.
Perform a quick set of self-check tests.
2016-02-04
Performar un collection facile de tests de auto-controlo.
2015-06-13
--no-scriptorio e --fortia-scriptorio non pote esser usate insimul.
140.
Create the initial window with the given geometry.
2016-02-09
Crear le fenestra initial con le geometria prefixate.
2015-06-12
Crea le fenestra initial con le geometria prefixate.
141.
GEOMETRY
2015-06-12
GEOMETRIA
142.
Show the version of the program.
2016-01-30
Monstrar le version del programma.
2015-06-13
Monstra le version del programma.
143.
Always open a new window for browsing specified URIs
2016-02-09
Aperir sempre un nove fenestra pro controlar le URIs specificate
2015-06-13
Aperi sempre un nove fenestra pro controlar le URIs specificate
144.
Only create windows for explicitly specified URIs.
2016-02-09
Crear sol fenestras pro URIs explicitemente specificate.
2015-06-13
Crea sol fenestras pro URIs explicitemente specificate.
145.
Quit Nautilus.
2016-02-09
Quitar Nautilus.
2015-06-12
Quita Nautilus.
146.
Select specified URI in parent folder.
2016-02-09
Seliger le URI specificate in le plica parente.
2015-06-13
Selige le URI specificate in le plica parente.
147.
[URI…]
2018-01-18
[URI…]
148.
Unable to start the program: %s
2015-06-12
Incapace a lancear le programma: %s
149.
Unable to locate the program
2015-06-12
Incapace a ubicar le programma
150.
Oops! There was a problem running this software.
2015-06-12
Oops! Il ha essite un problema fluente iste software.
151.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2015-06-12
“%s” contine software designate a esser lanceate automaticamente. Amarea tu facer fluer lo?
152.
If you don’t trust this location or aren’t sure, press Cancel.
2018-06-19
Si tu non confide in iste position, o tu non es secur, pulsa "Cancellar".
153.
_Run
2016-02-09
Facer fluer (_Run)
2015-06-12
Face fluer (_Run)
154.
“%s” would not be a unique new name.
2018-06-18
"%s" non esserea un nove nomine univoc.
155.
“%s” would conflict with an existing file.
2018-06-18
"%s" causarea conflicto con altere file jam existente.
156.
Name cannot be empty.
2018-01-18
Le nomine non pote ser vacue.
157.
Name cannot contain “/”.
2018-01-18
Le nomine non pote continer “/”.
160.
Rename %d Folder
Rename %d Folders
2018-06-18
Renominar %d plica
Renominar %d plicas
161.
Rename %d File
Rename %d Files
2018-06-18
Renominar %d file
Renominar %d files
162.
Rename %d File and Folder
Rename %d Files and Folders
2018-06-18
Renominar %d file e plica
Renominar %d files e plicas
163.
Original Name (Ascending)
2018-06-18
Nomine original (ascendente)
164.
Original Name (Descending)
2018-06-18
Nomine original (descendente)
165.
First Modified
2018-06-18
Modificate primo
166.
Last Modified
2018-06-18
Modificate ultimo
167.
First Created
2018-06-18
Create primo
168.
Last Created
2018-06-18
Create ultimo
169.
Camera model
2018-01-18
Modello del camera
171.
Season number
2018-06-18
Numero de saison