|
26.
|
|
|
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
|
|
|
|
Compromès su la visualizazion dal numar di elements intune cartele par motîfs di velocitât. Se metût a “always” alore al ven mostrât simpri il numar totâl di elements, ancje pes cartelis su servidôrs lontans. Se metût a “local-only” alore la conte e ven fate nome sui file locâi. Se metût a “never” alore in nissun câs e je disponibile la conte dai elements.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
|
|
27.
|
|
|
Type of click used to launch/open files
|
|
|
|
Tipo di click doprât par fa partî/vierzi i file
|
|
Translated by
TmTFx
|
Shared: |
|
Tipo di click doprât par fa partî/vierzi i file
|
|
|
Suggested by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
|
|
28.
|
|
|
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
|
|
|
|
Valôrs pussibii son “single” par fâ partî i files cuntun singul clic o “double” par fâju partî cuntun dopli clic.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
|
|
29.
|
|
|
What to do with executable text files when activated
|
|
|
|
Il dafâsi cui file di test eseguibii cuant che a son ativâts
|
|
Translated by
TmTFx
|
Shared: |
|
Il dafâsi cui files di test eseguibii cuant che a vegnin ativâts
|
|
|
Suggested by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
|
|
30.
|
|
|
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
|
|
|
|
Ce fâ cui files di test eseguibii cuant che a vegnin ativâts (singul o dopli clic). I valôrs pussibii a son “launch” par inviâju come programs, “ask” par domandâ ce fâ cuntun dialic e “display” par mostrâju come file di test.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
|
|
31.
|
|
|
Show the package installer for unknown MIME types
|
|
|
|
Mostre l'instaladôr di pachets pai gjenars MIME no cognossûts
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|
|
32.
|
|
|
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
|
|
|
|
Indiche se mostrâ al utent un dialic dal instaladôr di pachets tal câs che si vierzi un gjenar di MIME no cognossût, par cirî une aplicazion adeguade par doprâlu.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
|
|
33.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
|
|
|
|
Mostre un dialic di avîs pe modifiche de scurte par movi te scovacere
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
|
|
34.
|
|
|
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
|
|
|
|
Mostre un dialic di avîs pe modifiche de scurte par movi te scovacere da Control + Canc a nome Canc.
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:138
|
|
35.
|
|
|
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
|
|
|
|
Dopre i events dai botons adizionâi dal mouse tal barcon di esplorazion Nautilus
|
|
Translated by
TmTFx
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
|