Browsing French (Canada) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

514 of 1119 results
5.
Nautilus, also known as Files, is the default file manager of the GNOME desktop. It provides a simple and integrated way of managing your files and browsing your file system.
Nautilus, aussi nommé Fichiers, est le gestionnaire de fichiers par défaut du bureau GNOME. Il propose une façon simple et intégrée de gérer vos fichiers et de parcourir votre système de fichiers.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Nautilus, également connu sous le nom de Fichiers, est le gestionnaire de fichiers par défaut du bureau GNOME. Il offre un moyen simple et intégré de gérer vos fichiers et naviguer dans votre système de fichiers.
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Luis Menina
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in:9
6.
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
Nautilus prend en charge toutes les fonctions de base d'un gestionnaire de fichiers, et plus. Il peut rechercher et gérer vos fichiers et dossiers, à la fois localement et sur un réseau, lire et écrire des données de et vers des médias amovibles, exécuter des scripts et lancer des applications. Il propose trois vues[nbsp]: grille d'icônes, liste d'icônes, et liste arborescente. Ses fonctions peuvent être étendues avec des plugiciels et des scripts.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Nautilus offre toutes les fonctionnalités basiques et avancées d’un gestionnaire de fichiers. Il peut rechercher et gérer vos fichiers et dossiers, locaux ou sur un réseau, lire et écrire des données vers des médias amovibles, exécuter des scripts et des applications. Il présente trois vues[nbsp]: grille d’icônes, liste d’icônes, et liste arborescente. Ses fonctionnalités peuvent être étendues avec des greffons et des scripts.
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:12
7.
Files
“Files” is the generic application name and the suffix is
* an arbitrary and deliberately unlocalized string only shown
* in development builds.

Fichiers
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Fichier
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Dominique-Alain JAN
Located in data/org.gnome.Nautilus.appdata.xml.in.in:5 data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:3 src/nautilus-mime-actions.c:105 src/nautilus-properties-window.c:4663 src/nautilus-window.c:3005
8.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
dossier;gestionnaire;explorer;disque;système de fichiers;
Translated and reviewed by AO
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:6
9.
org.gnome.Nautilus
Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
(no translation yet)
Suggestions:
org.gnome.Nautilus
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in:9
10.
New Window
(no translation yet)
Suggestions:
Nouvelle fenêtre
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by de BURLET Laurent
Nouvelle Fenêtre
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Alexis Saettler
Located in data/org.gnome.Nautilus.desktop.in.in:22
11.
Where to position newly open tabs in browser windows
(no translation yet)
Suggestions:
Indique où positionner les nouveaux onglets ouverts dans les fenêtres du navigateur
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by de BURLET Laurent
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:86
12.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
(no translation yet)
Suggestions:
Si défini à la valeur «[nbsp]after-current-tab[nbsp]» (après l’onglet actuel), les nouveaux onglets sont insérés après l’onglet actif. Si défini à la valeur «[nbsp]end[nbsp]» (fin), les nouveaux onglets sont ajoutés à la fin de la liste des onglets.
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Charles Monzat
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:87
13.
Always use the location entry, instead of the pathbar
Toujours utiliser la saisie de l'emplacement au lieu de la barre de chemin
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Toujours afficher l’emplacement avec un champ texte plutôt qu’avec des boutons
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Charles Monzat
Toujours afficher l'emplacement avec un champ texte plutôt qu'avec des boutons
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Alexandre Franke
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:88
14.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
Si défini à vrai, les fenêtres de navigation de Nautilus utiliseront alors toujours un champ de saisie textuelle pour la barre d'outil d'emplacement au lieu de la barre de chemin.
Translated and reviewed by AO
Suggestions:
Si vrai (coché), la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie de texte dans la barre d’emplacement, au lieu de la barre de chemin.
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Charles Monzat
Si vrai, la fenêtre de navigation de Nautilus utilise toujours un champ de saisie textuel dans la barre d'emplacement, au lieu de la barre de chemin.
French nautilus in Ubuntu Bionic package "nautilus" by Alexandre Franke
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:89
514 of 1119 results

This translation is managed by Ubuntu French Canadian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO.