Browsing Finnish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Finnish guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

2635 of 1119 results
26.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
Nopeuden tasapaino, kun näytetään kansiossa olevien kohteiden määrä. Jos asetuksena on "aina", näytä aina kohteiden määrä, vaikka kansio on etäpalvelimessa. Jos asetus on “vain paikallinen”, näytetään vain paikallisten tiedostojärjestelmien lukumäärät. Jos asetuksena on "ei koskaan", älä koskaan vaivaudu laskemaan kohteita.
Translated and reviewed by Ari Ervasti
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:109
27.
Type of click used to launch/open files
Tiedostojen käynnistämiseen tai avaamiseen käytettävä napsautustapa
Translated and reviewed by Ilkka Tuohela
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:124
28.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
Mahdollisia arvoja ovat “single” tiedostojen käynnistämiseen yhdellä napsautuksella tai “double” kaksoisnapsautuksella.
Translated by Jiri Grönroos
Reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:114
29.
What to do with executable text files when activated
Mitä tehdä suoritettavilla tekstitiedostoilla kun ne aktivoidaan
Translated and reviewed by Ilkka Tuohela
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:129
30.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
Mitä tehdä suoritettavien tekstitiedostojen kanssa, kun ne aktivoidaan (yksittäinen tai tuplanapsautus). Mahdolliset arvot ovat "käynnistys", joka käynnistää ne ohjelmina, "kysy" kysyy, dialogin kautta mitä tehdään ja "näyttö" näyttää ne tekstitiedostoina.
Translated and reviewed by Ari Ervasti
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:130
31.
Show the package installer for unknown MIME types
Näytä pakettiasennin tuntemattomille MIME-tyypeille
Translated and reviewed by Jiri Grönroos
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
32.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
Näytetäänkö käyttäjälle pakettien asennusikkuna kun yritetään avata tuntemattoman MIME-tyypin mukainen kohde, jotta tälle tyypille voidaan etsiä sen käsittelevää sovellusta.
Translated by Jiri Grönroos
Reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:113
33.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:137
34.
Show a warning dialog for the change of the shortcut for move to the Trash from Control + Delete to just Delete.
(no translation yet)
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:138
35.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
Käytä Nautiluksen selainikkunoissa hiiren lisäpainikkeita
Translated by Jiri Grönroos
Reviewed by Kimmo Kujansuu
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:118
2635 of 1119 results

This translation is managed by Ubuntu Finnish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksi Kinnunen, Ari Ervasti, Didier Roche-Tolomelli, Elias Julkunen, Harri, Ilkka Tuohela, Ilkka Tuohela, Jani Uusitalo, Jiri Grönroos, Jiri Grönroos, Juhani Numminen, Kimmo Kujansuu, Lasse Liehu, Mikko Heikkilä, Risto H. Kurppa, Timo Jyrinki, Tommi Saira, Tommi Vainikainen, Ville-Pekka Vainio, emp.