Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

408417 of 1119 results
408.
Copying %'d file to “%s
Copying %'d files to “%s
Kopiante %'d dosieron al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Kopiante %'d dosierojn al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Copying file %'d of %'d to “%s”"
Located in src/nautilus-file-operations.c:3582
409.
Moved %'d file to “%s
Moved %'d files to “%s
Movis %'d dosieron al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Movis %'d dosierojn al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Moving file %'d of %'d to “%s”"
Located in src/nautilus-file-operations.c:3601
410.
Copied %'d file to “%s
Copied %'d files to “%s
Kopiis %'d dosieron al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Kopiis %'d dosierojn al “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Copying file %'d of %'d to “%s”"
Located in src/nautilus-file-operations.c:3607
411.
Duplicating %'d file in “%s
Duplicating %'d files in “%s
Duobligante dosieron %'d el “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Duobligante dosierojn %'d el “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%s”)"
Located in src/nautilus-file-operations.c:3630
412.
Duplicated %'d file in “%s
Duplicated %'d files in “%s
Duobligis %'d dosieron en “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Duobligis %'d dosierojn en “%s
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Duplicate %d item in '%s'" | msgid_plural "Duplicate %d items in '%s'"
Located in src/nautilus-file-operations.c:3640
413.
%s / %s
To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kB / 4 MB"
To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or
* "3 MB", so something like "4 kB / 4 MB"

To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", so something like "4 kB / 4 MB"
To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB".
%s / %s
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/nautilus-file-operations.c:3679 src/nautilus-file-operations.c:3739 src/nautilus-file-operations.c:7999 src/nautilus-file-operations.c:8226 src/nautilus-file-operations.c:8481 src/nautilus-file-operations.c:8524
414.
%s / %s%s left (%s/sec)
%s / %s%s left (%s/sec)
To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %s to a time duration like
* "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
*
* The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).

To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or
* "3 MB", %s to a time duration like "2 minutes". So the whole
* thing will be something like
* "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
*
* The singular/plural form will be used depending on the
* remaining time (i.e. the %s argument).

To translators: %s will expand to a size like "2 bytes" or "3 MB", %s to a time duration like
* "2 minutes". So the whole thing will be something like "2 kb / 4 MB -- 2 hours left (4kb/sec)"
*
* The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).

%s / %s%s restas (%s/sek)
Translated by Kristjan SCHMIDT
%s / %s%s restas (%s/sek)
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/nautilus-file-operations.c:4235 src/nautilus-file-operations.c:8585 src/nautilus-file-operations.c:9081
415.
%'d / %'d%s left (%s/sec)
%'d / %'d%s left (%s/sec)
To translators: %s will expand to a time duration like "2 minutes".
* So the whole thing will be something like "1 / 5 -- 2 hours left (4kb/sec)"
*
* The singular/plural form will be used depending on the remaining time (i.e. the %s argument).

%'d / %'d%s restas (%s/sek)
Translated by Kristjan SCHMIDT
%'d / %'d%s restas (%s/sek)
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "%s of %s — %T left (%s/sec)" | msgid_plural "%s of %s — %T left (%s/sec)"
Located in src/nautilus-file-operations.c:4269 src/nautilus-file-operations.c:9111
416.
The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
La dosierujo “%s” ne povas esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por krei ĝin en la celon.
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "" | "The folder “%s” cannot be copied because you do not have permissions to " | "create it in the destination."
Located in src/nautilus-file-operations.c:4282
417.
There was an error creating the folder “%s”.
Okazis eraro dum kreo de la dosierujo “%s”.
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "There was an error creating the folder “%s”."
Located in src/nautilus-file-operations.c:4288
408417 of 1119 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Antono Vasiljev, Baptiste Darthenay, Carmen Bianca BAKKER, Diego Souza, EGO, Ed Glez, Fractal, Johano, Joop Eggen, Kristjan SCHMIDT, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Patrick (Petriko) Oudejans, Robin van der Vliet.