Translations by Arangel Angov
Arangel Angov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9561. |
read-only connection
|
|
2008-01-15 |
поврзување само за читање
|
|
9562. |
(re)connect to hypervisor
|
|
2008-01-15 |
поврзување (повторно) со хипервизорот
|
|
9563. |
Connect to local hypervisor. This is built-in command after shell start up.
|
|
2008-01-15 |
Поврзување на локалниот хипервизор. Ова е вградена наредба по стартувањето на школката.
|
|
9564. |
no valid connection
|
|
2008-01-15 |
нема валидно поврзување
|
|
9583. |
unsupported option '-%c'. See --help.
|
|
2008-01-15 |
неподдржана опција „-%c“. Видете --help.
|
|
9588. |
Welcome to %s, the virtualization interactive terminal.
|
|
2008-01-15 |
Добредојдовте во %s, интерактивниот терминал за виртуелизација.
|
|
9589. |
Type: 'help' for help with commands
'quit' to quit
|
|
2008-01-15 |
Напишете: „help“ за помош со наредбите
„quit“ за да излезете
|
|
9702. |
%s: %d: failed to allocate %d bytes
|
|
2008-01-15 |
%s: %d: не успеав да алоцирам %d бајти
|
|
9703. |
%s: %d: failed to allocate %lu bytes
|
|
2008-01-15 |
%s: %d: не успеав да алоцирам %lu бајти
|
|
9707. |
command '%s' doesn't support option --%s
|
|
2008-01-15 |
наредбата „%s“ не ја поддржува опцијата --%s
|
|
9708. |
command '%s' requires <%s> option
|
|
2008-01-15 |
наредбата „%s“ има потреба од опцијата <%s>
|
|
9709. |
command '%s' requires --%s option
|
|
2008-01-15 |
наредбата „%s“ има потреба од опцијата --%s
|
|
9712. |
command '%s' doesn't exist
|
|
2008-01-15 |
наредбата „%s“ не постои
|
|
9714. |
NAME
|
|
2008-01-15 |
ИМЕ
|
|
9715. |
SYNOPSIS
|
|
2008-01-15 |
КРАТОК ПРЕГЛЕД
|
|
9722. |
DESCRIPTION
|
|
2008-01-15 |
ОПИС
|
|
9723. |
OPTIONS
|
|
2008-01-15 |
ОПЦИИ
|
|
9725. |
--%s <number>
|
|
2008-01-15 |
--%s <број>
|
|
9726. |
--%s <string>
|
|
2008-01-15 |
--%s <низа_од_знаци>
|
|
9735. |
(Time: %.3f ms)
|
|
2008-01-15 |
(Време: %.3f ms)
|
|
9736. |
unknown command: '%s'
|
|
2008-01-15 |
непозната наредба: „%s“
|
|
9737. |
expected syntax: --%s <%s>
|
|
2008-01-15 |
се очекуваше синтакса: --%s <%s>
|
|
9738. |
number
|
|
2008-01-15 |
број
|
|
9739. |
string
|
|
2008-01-15 |
низа од знаци
|
|
9740. |
unexpected data '%s'
|
|
2008-01-15 |
неочекувани податоци „%s“
|
|
9745. |
missing "
|
|
2008-01-15 |
недостасува "
|
|
9749. |
error:
|
|
2008-01-15 |
грешка:
|
|
9752. |
failed to open the log file. check the log file path
|
|
2008-01-15 |
Не успеав да го отворам дневникот. Проверете ја патеката до датотеката
|
|
9753. |
failed to write the log file
|
|
2008-01-15 |
не успеав да запишам во дневникот
|
|
9777. |
print help
|
|
2008-01-15 |
помош за печатење
|
|
9795. |
quit this interactive terminal
|
|
2008-01-15 |
го напушта овој интерактивен терминал
|