|
11.
|
|
|
%s : %s : unsupported auth %s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon_config.c:66
|
|
12.
|
|
|
%s : error: unable to determine if daemon is running: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : erreur [nbsp] : impossible de déterminer si le daemon fonctionne [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/util/virdaemon.c:126
|
|
13.
|
|
|
%s : error: %s . Check /var/log/messages or run without --daemon for more info.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [nbsp] : erreur [nbsp] : %s . Vérifiez dans /var/log/messages ou exécutez le programme sans --daemon pour obtenir plus d’informations.
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/util/virdaemon.c:132
|
|
14.
|
|
|
Too many (%u ) FDs passed from caller
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:393
|
|
15.
|
|
|
Failed to parse mode '%s '
|
|
|
|
Impossible d’analyser le mode «[nbsp] %s [nbsp] »
|
|
Translated by
Daniel Berrange
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:273 src/remote/remote_daemon.c:278
src/remote/remote_daemon.c:283
|
|
16.
|
|
|
No CA certificate path set to match server key/cert
|
|
|
|
Aucun chemin d'accès au certificat de l'autorité de certification n'a été défini pour correspondre à la clé/au certificat du serveur
|
|
Translated by
silopolis
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:330
|
|
17.
|
|
|
No server certificate path set to match server key
|
|
|
|
Le chemin du certificat du serveur n'est pas défini pour correspondre à la clé du serveur
|
|
Translated by
silopolis
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:335
|
|
18.
|
|
|
No server key path set to match server cert
|
|
|
|
Le chemin de la clé du serveur n'est pas défini pour correspondre au certificat du serveur
|
|
Translated by
silopolis
|
|
|
|
Located in
src/remote/remote_daemon.c:340
|
|
19.
|
|
|
This libvirtd build does not support TLS
|
|
|
|
Ce binaire de libvirt ne prend pas en charge TLS
|
|
Translated by
veillard
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:556
|
|
20.
|
|
|
additional privileges are required
|
|
|
|
des privilèges supplémentaires sont requis
|
|
Translated by
Boris BARNIER
|
|
|
|
Located in
daemon/libvirtd.c:688
|