|
377.
|
|
|
Start drive in degraded mode? ![](/@@/translation-newline)
Starting a drive in degraded mode means that the drive is no longer tolerant to failures. Data on the drive may be irrevocably lost if a component fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Schijf in ‘degraded mode’ starten? ![](/@@/translation-newline)
Dit houdt in dat de schijf niet langer fouttolerantie ondersteunt. Als een onderdeel het begeeft kunnen gegevens definitief verloren gaan.
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdudrive.c:1017
|
|
378.
|
|
|
Start Anyway
|
|
|
|
Toch starten
|
|
Translated by
Tralalalala
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdudrive.c:1023
|
|
379.
|
|
|
One or more programs are preventing the unmount operation.
|
|
|
|
Ontkoppelen wordt door één of meer toepassingen verhinderd.
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
monitor/udisks2/gvfsudisks2mount.c:632
|
|
380.
|
|
|
Cannot get LUKS cleartext slave
|
|
|
Translators: can't get block device with unencrypted data to unmount
|
|
|
|
Kon LUKS-cleartext-slave niet verkrijgen
|
|
Translated by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggdumount.c:986
|
|
381.
|
|
|
Cannot get LUKS cleartext slave from path “%s ”
|
|
|
Translators: can't get block device with unencrypted data from path
|
|
|
|
Kon LUKS-cleartext-slave niet verkrijgen van pad ‘%s ’
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
monitor/gdu/ggdumount.c:1009
|
|
382.
|
|
|
Floppy Disk
|
|
|
|
Diskette
|
|
Translated by
Tralalalala
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:337
|
|
383.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume ![](/@@/translation-newline)
The device “ %s ” contains encrypted data on partition %d .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geef een wachtwoord om het volume te ontgrendelen ![](/@@/translation-newline)
Het apparaat ‘ %s ’ bevat versleutelde gegevens op partitie %d .
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
monitor/gdu/ggduvolume.c:1097
|
|
384.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume ![](/@@/translation-newline)
The device “ %s ” contains encrypted data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Geef een wachtwoord om het volume te ontgrendelen ![](/@@/translation-newline)
Het apparaat ‘ %s ’ bevat versleutelde gegevens.
|
|
Translated by
Nathan Follens
|
|
|
|
Located in
monitor/gdu/ggduvolume.c:1104
|
|
385.
|
|
|
Enter a password to unlock the volume ![](/@@/translation-newline)
The device %s contains encrypted data.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Voer een wachtwoord in om het opslagmedium te ontgrendelen. ![](/@@/translation-newline)
Het apparaat %s bevat versleutelde gegevens.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Geef een wachtwoord om het volumen te ontgrendelen ![](/@@/translation-newline)
Het apparaat %s bevat vercijferde gegevens.
|
|
|
Suggested by
Reinout van Schouwen
|
|
|
|
Located in
../monitor/gdu/ggduvolume.c:1111
|
|
386.
|
|
|
Failed to get org.gnome.OnlineAccounts.Files for %s
|
|
|
|
Fout bij verkrijgen van org.gnome.OnlineAccounts.Files voor %s
|
|
Translated by
wouter bolsterlee
|
|
|
|
Located in
monitor/goa/goavolume.c:296 monitor/goa/goavolume.c:335
|