|
48.
|
|
|
Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if use_custom_default_size is not enabled.
|
|
|
|
Número de filas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si «use_custom_default_size» no está activado.
|
|
Translated and reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Número de filas en las nuevas ventanas creadas de la terminal. No tiene efecto si use_custom_default_size no está activado.
|
|
|
Suggested by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:236
|
|
49.
|
|
|
When to show the scrollbar
|
|
|
|
Cuándo mostrar la barra de desplazamiento
|
|
Translated by
metallicmaster
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:240
|
|
50.
|
|
|
Number of lines to keep in scrollback
|
|
|
|
Cantidad de líneas a mantener en el desplazamiento
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:244
|
|
51.
|
|
|
Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the terminal by this number of lines; lines that don’t fit in the scrollback are discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored.
|
|
|
|
Número de líneas de desplazamiento que guardar aproximadamente. Puede desplazarse hacia atrás en la terminal esta cantidad de líneas; las líneas que no entran en el desplazamiento se descartan. Se ignora este valor si scrollback_unlimited es verdadero.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:245
|
|
52.
|
|
|
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
|
|
|
|
Indica si se debe mantener un número ilimitado de líneas en el desplazamiento
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
|
| msgid "Number of lines to keep in scrollback"
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:249
|
|
53.
|
|
|
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
|
|
Si es verdadero las líneas de desplazamiento no se descartarán nunca. El histórico de desplazamiento se almacena temporalmente en el disco, de tal forma que puede causar que el disco se quede sin espacio si existe mucha salida en el terminal.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:250
|
|
54.
|
|
|
Whether to scroll to the bottom when a key is pressed
|
|
|
|
Indica si se debe desplazar hasta el final cuando se pulse una tecla
|
|
Translated by
Fco. Javier Serrador
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
In upstream: |
|
Indica si se debe desplazar hasta el final cuando se presione una tecla
|
|
|
Suggested by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:259
|
|
55.
|
|
|
If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom.
|
|
|
|
Si es verdadero, pulsar una tecla hace saltar la barra de desplazamiento hasta el final.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Jose Luis Tirado
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:260
|
|
56.
|
|
|
Whether to scroll to the bottom when there’s new output
|
|
|
|
Indica si se debe desplazar hasta el final cuando hay una salida nueva
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:264
|
|
57.
|
|
|
If true, whenever there’s new output the terminal will scroll to the bottom.
|
|
|
|
Si es cierto, cada vez que haya una salida nueva en la terminal se desplazará hasta el final.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/org.gnome.Terminal.gschema.xml:265
|