Translations by Jordi Mallach
Jordi Mallach has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
90. |
Keyboard shortcut to copy text
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a copiar text
|
|
92. |
Keyboard shortcut to paste text
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a enganxar text
|
|
95. |
Keyboard shortcut to toggle full screen mode
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a commutar el mode a pantalla sencera
|
|
96. |
Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a canviar la visibilitat de la barra del menú
|
|
98. |
Keyboard shortcut to reset the terminal
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a reiniciar el terminal
|
|
99. |
Keyboard shortcut to reset and clear the terminal
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a reiniciar i netejar el terminal
|
|
104. |
Keyboard shortcut to switch to the previous tab
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a canviar a la pestanya anterior
|
|
105. |
Keyboard shortcut to switch to the next tab
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a canviar a la pestanya següent
|
|
111. |
Keyboard shortcut to launch help
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a llançar l'ajuda
|
|
112. |
Keyboard shortcut to make font larger
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a fer el tipus de lletra més gran
|
|
113. |
Keyboard shortcut to make font smaller
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a fer el tipus de lletra més petit
|
|
114. |
Keyboard shortcut to make font normal-size
|
|
2006-03-20 |
Accelerador per a fer el tipus de lletra de mida normal
|
|
115. |
Whether the menubar has access keys
|
|
2006-03-20 |
Si la barra de menú té dreceres
|
|
119. |
Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled
|
|
2006-03-20 |
Si la drecera estàndard de GTK per a accedir a les barres de menú està activada
|
|
120. |
Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = "whatever"). This option allows the standard menubar accelerator to be disabled.
|
|
2006-03-20 |
Normalment podeu accedir a la barra de menú amb F10. Açò també es pot personalitzar mitjançant gtkrc (gtk-menu-bar-accel = «el que siga»). Aquesta opció permet que l'accelerador de barra de menú estàndard es puga inhabilitar.
|
|
139. |
Disabled
|
|
2006-03-20 |
Inhabilitada
|
|
2005-07-22 |
Inhabilitat
|
|
2005-07-22 |
Inhabilitat
|
|
152. |
Linux console
|
|
2006-03-20 |
Consola Linux
|
|
153. |
XTerm
|
|
2006-03-20 |
XTerm
|
|
154. |
Rxvt
|
|
2006-03-20 |
Rxvt
|
|
156. |
Custom
|
|
2006-03-20 |
Personalitzat
|
|
174. |
Choose A Terminal Font
|
|
2006-03-20 |
Trieu un tipus de lletra de terminal
|
|
181. |
Terminal _bell
|
|
2006-03-20 |
_Avís sonor del terminal
|
|
2005-07-22 |
A_vís sonor del terminal
|
|
2005-07-22 |
A_vís sonor del terminal
|
|
189. |
Choose Terminal Text Color
|
|
2006-03-20 |
Trieu el color del text del terminal
|
|
190. |
Choose Terminal Background Color
|
|
2006-03-20 |
Trieu el color de fons del terminal
|
|
206. |
Built-in _schemes:
|
|
2006-03-20 |
_Esquemes integrats:
|
|
209. |
Colors
|
|
2006-03-20 |
Colors
|
|
212. |
Scroll on _keystroke
|
|
2005-07-22 |
Des_plaçament en prémer una tecla
|
|
2005-07-22 |
Des_plaçament en prémer una tecla
|
|
215. |
Scrolling
|
|
2006-03-20 |
Desplaçament
|
|
216. |
_Run command as a login shell
|
|
2006-03-20 |
_Executa una ordre com a entrada a l'intèrpret d'ordres
|
|
2005-07-22 |
Executa una o_rdre com una entrada a l'intèrpret d'ordres
|
|
2005-07-22 |
Executa una o_rdre com una entrada a l'intèrpret d'ordres
|
|
217. |
Ru_n a custom command instead of my shell
|
|
2006-03-20 |
E_xecuta una ordre personalitzada en comptes del meu intèrpret d'ordres
|
|
218. |
Custom co_mmand:
|
|
2006-03-20 |
_Ordre personalitzada:
|
|
219. |
When command _exits:
|
|
2006-03-20 |
Quan l'ordre _surt:
|
|
221. |
_Backspace key generates:
|
|
2005-07-22 |
La tecla de re_trocés genera:
|
|
2005-07-22 |
La tecla de re_trocés genera:
|
|
222. |
_Delete key generates:
|
|
2006-03-20 |
La tecla de _suprimir genera:
|
|
225. |
_Reset Compatibility Options to Defaults
|
|
2006-03-20 |
Reinicia les _opcions de compatibilitat a aquelles per defecte
|
|
226. |
Compatibility
|
|
2006-03-20 |
Compatibilitat
|
|
232. |
Black on light yellow
|
|
2006-03-20 |
Negre sobre groc clar
|
|
233. |
Black on white
|
|
2006-03-20 |
Negre sobre blanc
|
|
234. |
Gray on black
|
|
2006-03-20 |
Gris sobre negre
|
|
235. |
Green on black
|
|
2006-03-20 |
Verd sobre negre
|
|
236. |
White on black
|
|
2006-03-20 |
Blanc sobre negre
|
|
254. |
New Tab
|
|
2006-03-20 |
Pestanya nova
|