Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
135144 of 829 results
135.
Recently installed updates are available to review
TRANSLATORS: this is the body of a notification that OS updates
* have been successfully installed
Kürzlich installierte Aktualisierungen stehen für Bewertungen zur Verfügung
Translated by Paul Seyfert
Located in src/gs-common.c:88
136.
%s is now installed
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an app
* has been successfully installed
TRANSLATORS: this is the summary of a notification that a component
* has been successfully installed
%s ist jetzt installiert
Translated by drei
Located in src/gs-common.c:69 src/gs-common.c:92
137.
Application is ready to be used.
TRANSLATORS: this is the body of a notification that an application
* has been successfully installed
Anwendung steht zur Nutzung bereit.
Translated by Paul Seyfert
Located in src/gs-common.c:76
138.
Launch
Starten
Translated by drei
Located in src/gs-common.c:113
139.
Install Third-Party Software?
TRANSLATORS: window title
Soll die Software von Drittanbietern installiert werden?
Translated by drei
Located in src/gs-common.c:232
140.
Enable Third-Party Software Repository?
TRANSLATORS: window title
Soll die Softwarequelle von Drittanbietern aktiviert werden?
Translated by Florian Heiser
Located in src/gs-common.c:238 src/gs-repos-dialog.c:172
141.
%s is not <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">free and open source software</a>, and is provided by “%s”.
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional

%s ist keine <a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Freie_Software">freie und quelloffene Software</a> und wird durch »%s« bereitgestellt.
Translated and reviewed by Torsten Franz
In upstream:
%s ist nicht <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Free_and_open-source_software">freie und quelloffene Software</a> und wird durch »%s« bereitgestellt.
Suggested by drei
Located in src/gs-common.c:250
142.
%s is provided by “%s”.
TRANSLATORS: the replacements are as follows:
* 1. App name, e.g. "Firefox"
* 2. Software repository name, e.g. fedora-optional
%s wird durch »%s« zur Verfügung gestellt.
Translated by drei
Located in src/gs-common.c:260
143.
This software repository must be enabled to continue installation.
Diese Softwarequelle muss aktiviert werden, um mit der Installation fortzufahren.
Translated by Florian Heiser
Located in src/gs-common.c:269
144.
It may be illegal to install or use %s in some countries.
TRANSLATORS: Laws are geographical, urgh...
In manchen Ländern ist es möglicherweise illegal, %s zu installieren oder zu benutzen.
Translated by drei
Located in src/gs-common.c:279
135144 of 829 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexander Eifler, Björn Thies, Christian Kirbach, Dan Cooper, Denis Graipel, Florian Heiser, Joachim Schwender, Jürgen Benvenuti, Lorenz N. Höber, Maciej Krüger, Maik Wagner, Marc, Mario Blättermann, Mark-Daniel Lüthje, Martin Castillo, Matthias Seidel, Michael Wehram, Paul Luckner, Paul Seyfert, Philipp Kiemle, Phillip Sz, Stefan E. Krenn, Stephan Woidowski, Tim Sabsch, Tobias Bannert, Torsten Franz, Wolfgang Stöggl, drei, schuko24, thommy.