|
27.
|
|
|
Rena_me Session
|
|
|
|
重新命名作業階段(_M)
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
重新命名工作階段(_M)
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
data/session-selector.ui:133
|
|
29.
|
|
|
Additional startup _programs:
|
|
|
|
桌面開始啟動時額外執行以下的程式(_P):
|
|
Translated and reviewed by
Cheng-Chia Tseng
|
In upstream: |
|
初始啟動時額外執行以下的程式(_P):
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
data/session-properties.ui:20
|
|
31.
|
|
|
_Remember Currently Running Applications
|
|
|
|
記住目前執行中的應用程式(_R)
|
|
Translated by
anby
|
|
Reviewed by
Emerson Hsieh
|
In upstream: |
|
記住目前執行的應用程式(_R)
|
|
|
Suggested by
Woodman Tuen
|
|
|
|
Located in
data/session-properties.ui:161
|
|
55.
|
|
|
Refusing new client connection because the session is currently being shut down
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
因為目前此作業階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連線
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
因為目前此工作階段即將關閉電腦,拒絕新的客戶端連線
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
gnome-session/gsm-xsmp-server.c:338
|
|
59.
|
|
|
Session to use
|
|
|
|
要使用的作業階段
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
要使用的工作階段
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
gnome-session/main.c:403
|
|
64.
|
|
|
— the GNOME session manager
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
— GNOME 作業階段管理員
|
|
Translated and reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
— GNOME 工作階段管理員
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
gnome-session/main.c:441
|
|
65.
|
|
|
%s [OPTION…] COMMAND
Execute COMMAND while inhibiting some session functionality.
-h, --help Show this help
--version Show program version
--app-id ID The application id to use
when inhibiting (optional)
--reason REASON The reason for inhibiting (optional)
--inhibit ARG Things to inhibit, colon-separated list of:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only Do not launch COMMAND and wait forever instead
If no --inhibit option is specified, idle is assumed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s [OPTION…] COMMAND
抑制某些作業階段功能的同時執行 COMMAND 。
-h, --help 顯示這個求助文件
--version 顯示程式版本
--app-id ID 抑制時要使用的
應用程式 id (選擇性)
--reason REASON 抑制的原因 (選擇性)
--inhibit ARG 要抑制的東西,以冒號分隔的清單:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only 不要執行 COMMAND 而以等待來取代
如果沒有指定 --inhibit 選項,會假定為 idle。
|
|
Translated and reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
%s [OPTION…] COMMAND
抑制某些工作階段功能的同時執行 COMMAND 。
-h, --help 顯示這個求助文件
--version 顯示程式版本
--app-id ID 抑制時要使用的
應用程式 id (選擇性)
--reason REASON 抑制的原因 (選擇性)
--inhibit ARG 要抑制的東西,以冒號分隔的清單:
logout, switch-user, suspend, idle, automount
--inhibit-only 不要執行 COMMAND 而以等待來取代
如果沒有指定 --inhibit 選項,會假定為 idle。
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-inhibit.c:108
|
|
68.
|
|
|
Session %d
|
|
|
|
作業階段 %d
|
|
Translated by
Chao-Hsiung Liao
|
|
Reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
工作階段 %d
|
|
|
Suggested by
Chao-Hsiung Liao
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-selector.c:61
|
|
69.
|
|
|
Session names are not allowed to start with “.” or contain “/” characters
|
|
|
|
作業階段名稱不允許以「.」開頭或包含「/」字元
|
|
Translated and reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
工作階段名稱不允許以「.」開頭或包含「/」字元
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-selector.c:107
|
|
70.
|
|
|
Session names are not allowed to start with “.”
|
|
|
|
作業階段名稱不允許以「.」開頭
|
|
Translated and reviewed by
Po-Hsu Lin
|
In upstream: |
|
工作階段名稱不允許以「.」開頭
|
|
|
Suggested by
Cheng-Chia Tseng
|
|
|
|
Located in
tools/gnome-session-selector.c:111
|