Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
6170 of 169 results
61.
Identity service returned invalid key
인증 서비스에서 올바르지 않은 키를 반환했습니다
Translated and reviewed by Kim Boram
In upstream:
인증 서비스에서 잘못된 키를 반환했습니다
Suggested by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goakerberosprovider.c:1513
62.
Last.fm
Last.fm
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goalastfmprovider.c:57
63.
Error connecting to Last.fm
Last.fm에 연결 중 오류가 발생했습니다
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goalastfmprovider.c:692 src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
64.
Media Server
미디어 서버
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goamediaserverprovider.c:55
65.
Personal content can be added to your applications through a media server account.
미디어 서버 계정을 통해 개인 컨텐트를 프로그램으로 추가할 수 있습니다.
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goamediaserverprovider.c:308
66.
Available Media Servers
존재하는 미디어 서버
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goamediaserverprovider.c:321
67.
No media servers found
미디어 서버가 없습니다
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goamediaserverprovider.c:352
68.
Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)
접근 토큰을 요청에 상태 200을 예상했지만, 상태 %d번(%s)을 받았습니다
Translated by Kim Boram
Reviewed by minwook shin
In upstream:
접근 토큰을 요청하는데 상태 200을 기대했지만, %d 상태를 가져왔습니다(%s)
Suggested by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goaoauth2provider.c:592
69.
Authorization response:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
인증 응답:
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goaoauth2provider.c:736
70.
Authorization response: %s
인증 응답: %s
Translated by Seong-ho Cho
Located in src/goabackend/goaoauth2provider.c:799
6170 of 169 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gunwoo Kim, Kim Boram, Martin Pitt, Seong-ho Cho, Seong-ho Cho, minwook shin.