Translations by Alexandre Franke

Alexandre Franke has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 368 results
201.
Error pre-reading %s from offset %s
2013-09-16
Erreur pendant la pré-lecture de %s depuis %s
202.
Error seeking to offset %s
2013-09-16
Erreur pendant la recherche depuis %s
203.
Error reading %s from offset %s
2013-09-16
Erreur pendant la lecture de %s depuis %s
205.
Error writing %lld bytes at offset %lld: %m
2017-08-22
Erreur pendant l’écriture de %lld octets jusqu’à %lld : %m
210.
The passphrases do not match
2017-09-05
Les phrases de passe ne correspondent pas
211.
The passphrase matches the existing passphrase
2017-09-05
La phrase de passe correspond à l’actuelle
214.
Error retrieving configuration data
2017-08-22
Erreur d’extraction des données de configuration
219.
Disk image read error
2017-08-22
Erreur de lecture d’une image disque
2013-09-16
Erreur de lecture d'une image disque
220.
Allocating Disk Image
2017-08-22
Allocation de l’image disque
2013-09-16
Allocation de l'image disque
221.
%s unreadable (replaced with zeroes)
2013-09-16
%s sont illisibles (remplacés par des zéros)
222.
Disk image copying complete
2017-08-22
Copie de l’image disque terminée
2013-09-16
Copie de l'image disque terminée
223.
Error creating disk image
2017-08-22
Erreur lors de la création de l’image disque
2013-09-16
Erreur lors de la création de l'image disque
224.
Unrecoverable read errors while creating disk image
2017-08-22
Erreur de lecture irrécupérable lors de la création de l’image disque
2013-09-16
Erreur de lecture irrécupérable lors de la création de l'image disque
225.
%2.1f%% (%s) of the data on the device “%s” was unreadable and replaced with zeroes in the created disk image file. This typically happens if the medium is scratched or if there is physical damage to the drive
2017-08-22
%2.1f%% (%s) des données sur le périphérique « %s » étaient illisibles et ont été remplacées par des zéros dans l’image disque créée. Cela arrive généralement si le médium est rayé ou s’il y a des dommages physiques sur le disque
2013-09-16
%2.1f%% (%s) des données sur le périphérique « %s » étaient illisibles et ont été remplacées par des zéros dans l'image disque créée. Cela arrive généralement si le médium est rayé ou s'il y a des dommages physiques sur le disque
226.
_Delete Disk Image File
2013-09-16
Supprimer un fichier image _disque
227.
_Close
2017-09-05
_Fermer
228.
Error determining size of device:
2013-09-16
Erreur de définition de la taille du périphérique :
229.
Device is size 0
2013-09-16
La taille du périphérique est 0
230.
Error allocating space for disk image file:
2017-08-22
Erreur d’allocation d’espace au fichier image disque :
2013-09-16
Erreur d'allocation d'espace au fichier image disque :
231.
A file named “%s” already exists. Do you want to replace it?
2013-09-16
Un fichier nommé « %s » existe déjà. Voulez-vous le remplacer ?
232.
The file already exists in “%s”. Replacing it will overwrite its contents.
2013-09-16
Le fichier existe déjà dans « %s ». Le remplacer écrasera son contenu.
234.
Error opening file for writing
2017-08-22
Erreur d’ouverture du fichier en écriture
235.
Copying device to disk image
2017-08-22
Copie du périphérique vers l’image disque
2013-09-16
Copie du périphérique vers l'image disque
236.
Creating Disk Image
2017-08-22
Création de l’image disque
2013-09-16
Création de l'image disque
240.
Error removing /etc/crypttab entry
2017-08-22
Erreur pendant la suppression de l’entrée /etc/crypttab
241.
Error adding /etc/crypttab entry
2017-08-22
Erreur pendant l’ajout de l’entrée /etc/crypttab
242.
Error updating /etc/crypttab entry
2017-08-22
Erreur pendant la mise à jour de l’entrée /etc/crypttab
243.
Only the passphrase referenced by the <i>/etc/crypttab</i> file will be changed. To change the on-disk passphrase, use <i>Change Passphrase…</i>
2013-09-16
Seule la phrase de passe référencée dans le fichier <i>/etc/crypttab</i> sera modifiée. Pour modifier la phrase de passe du disque, utilisez <i>Modifier la phrase de passe…</i>
260.
Save Power
2017-08-22
Économie d’énergie
265.
The label matches the existing label
2017-09-05
L’étiquette correspond à l’actuelle
266.
Error setting label
2017-08-22
Erreur lors de la définition de l’étiquette
270.
Don’t overwrite existing data
2013-09-16
Ne pas écraser les données existantes
285.
<b>Tip</b>: If you are planning to recycle, sell or give away your old computer or disk, you should use a more thorough erase type to keep your private information from falling into the wrong hands
2017-08-22
<b>Astuce</b> : si vous envisagez de recycler, vendre ou donner votre vieil ordinateur ou disque dur, nous vous conseillons l’utilisation d’un système d’effacement plus sophistiqué afin d’éviter une exploitation de vos données personnelles par des personnes mal intentionnées
287.
<b>WARNING</b>: The Secure Erase command may take a very long time to complete, can’t be canceled and may not work properly with some hardware. In the worst case, your drive may be rendered unusable or your system may crash or lock up. Before proceeding, please read the article about <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase</a> and make sure you understand the risks
2017-08-22
<b>ATTENTION</b> : l’exécution de l’effacement sécurisé peut prendre beaucoup de temps, ne peut pas être annulé et peut ne pas fonctionner correctement avec certains matériels. Dans le pire des cas, votre disque risque d’être irrémédiablement endommagé, ou votre système peut geler ou s’arrêter brutalement. Avant de lancer cette procédure, lisez l’article <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase</a> et assurez-vous d’en comprendre les risques
2013-09-16
<b>ATTENTION</b> : l'exécution de l'effacement sécurisé peut prendre beaucoup de temps, ne peut pas être annulé et peut ne pas fonctionner correctement avec certains matériels. Dans le pire des cas, votre disque risque d'être irrémédiablement endommagé, ou votre système peut geler ou s'arrêter brutalement. Avant de lancer cette procédure, lisez l'article <a href='https://ata.wiki.kernel.org/index.php/ATA_Secure_Erase'>ATA Secure Erase</a> et assurez-vous d'en comprendre les risques
301.
This is the last primary partition that can be created.
2017-08-22
C’est la dernière partition primaire qui peut être créée.
315.
Matches partition %u of any device connected at the given port or address
2017-08-22
Fait correspondre la partition %u de n’importe quel périphérique connecté au port ou à l’adresse donné
316.
Matches the whole disk of any device connected at the given port or address
2017-08-22
Fait correspondre tout le volume de n’importe quel périphérique connecté au port ou à l’adresse donné
317.
Matches any device with the given label
2017-08-22
Fait correspondre n’importe quel périphérique avec l’étiquette donnée
321.
Error removing old /etc/fstab entry
2017-08-22
Erreur lors de la suppression de l’ancienne entrée /etc/fstab
322.
Error adding new /etc/fstab entry
2017-08-22
Erreur lors de l’ajout de l’entrée /etc/fstab