|
21.
|
|
|
Please specify a single operation.
|
|
|
|
Veuillez spécifier une seule opération.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:154
|
|
22.
|
|
|
cabinet file must be specified.
|
|
|
|
le fichier cabinet doit être sépcifié.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:157
|
|
23.
|
|
|
can't open %s for reading: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossible d'ouvrir %s en lecture [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:171
|
|
24.
|
|
|
error reading %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erreur pendant la lecture %s [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:173
|
|
25.
|
|
|
error during extraction: %s
|
|
|
|
erreur pendant l'extraction[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:208
|
|
26.
|
|
|
error while reading signature: %s
|
|
|
|
erreur pendant la lecture de la signature[nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:220
|
|
27.
|
|
|
please specify input files.
|
|
|
|
Veuillez spécifier les fichiers d'entrée.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:231
|
|
28.
|
|
|
Can't add file %s : %s
|
|
|
|
Impossible d'ajouter le fichier %s [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:249
|
|
29.
|
|
|
no files to be archived.
|
|
|
|
Aucun fichier à archiver.
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:259
|
|
30.
|
|
|
can't create cab file %s : %s
|
|
|
|
Impossible de créer le fichier cab %s [nbsp] : %s
|
|
Translated by
Julien Hardelin
|
|
|
|
Located in
../gcab.c:265
|