Translations by wadim dziedzic

wadim dziedzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

501550 of 594 results
4338.
_Show appointment end times in week and month view
2009-03-17
Pokaż _czasy zakończenia spotkań w widoku tygodnia i miesiąca
2009-03-17
Pokaż _czasy zakończenia spotkań w widoku tygodnia i miesiąca
4340.
_Compress weekends in month view
2009-03-17
_Kompresowanie weekendów w widoku miesiąca
4359.
Show a _reminder
2009-03-17
Wyświe_tlanie przypomnienia
4360.
before every anniversary/birthday
2009-03-17
przed każdą rocznicą / urodzinami
4366.
_Appointment
2008-09-30
_Spotkanie
4368.
All Day A_ppointment
2008-09-30
Spotkanie _całodniowe
4370.
M_eeting
2008-09-30
Ze_branie
4372.
Cale_ndar
2008-09-30
Kal_endarz
4376.
This operation will permanently erase all events older than the selected amount of time. If you continue, you will not be able to recover these events.
2009-03-17
Operacja ta bezpowrotnie usunie wszystkie zdarzenia starsze niż zaznaczony okres czasu. W przypadku kontynuowania późniejsze odzyskanie zadań nie będzie możliwe.
4461.
_Mark as Complete
2009-03-17
Oznacz jako zakończ_oną
2009-03-17
Oznacz jako zakończ_oną
4463.
_Mark as Incomplete
2009-03-17
Oznacz jako _niekompletne
4470.
Mem_o
2009-03-17
N_otatka
2008-09-30
N_otatkę
4498.
_Task
2008-09-30
_Zadanie
4499.
Assigne_d Task
2008-09-30
Przypisane za_danie
4503.
Print Tasks
2009-03-17
Wydrukuj zadania
4504.
This operation will permanently erase all tasks marked as completed. If you continue, you will not be able to recover these tasks. Really erase these tasks?
2009-03-17
Wykonanie tej operacji spowoduje trwałe usunięcie wszystkich zadań oznaczonych jako zakończone. W przypadku kontynuowania odzyskanie zadań nie będzie możliwe. Czy rzeczywiście usunąć te zadania?
4638.
Show time as _free
2009-03-17
_Wolny w tym czasie
4639.
_Preserve my reminder
2009-03-17
_Zachowanie moich przypomnień
4640.
_Inherit reminder
2009-03-17
_Dziedziczenie przypomnienia
4668.
Attendee status can not be updated because the item no longer exists
2009-03-17
Nie można uaktualnić stanu uczestnika, ponieważ ten element już nie istnieje
4730.
_Mail Message
2008-09-30
_Wiadomość
4734.
Mail _Folder
2008-09-30
Katalog wiado_mości
4735.
Create a new mail folder
2008-09-30
Tworzy nowy katalog wiadomości
4743.
Composer Preferences
2009-03-17
Preferencje edytora
4744.
Network Preferences
2008-09-30
Preferencje sieci
4759.
_Copy Folder To...
2008-09-30
S_kopiuj katalog do...
4760.
Copy the selected folder into another folder
2008-09-30
Kopiuje zaznaczony katalog do innego katalogu
4761.
Permanently remove this folder
2008-09-30
Trwale usuwa dany katalog
4762.
E_xpunge
2009-03-17
Opróżn_ij
4763.
Permanently remove all deleted messages from this folder
2008-09-30
Trwale usuwa z bieżącego katalogu wiadomości oznaczone do usunięcia
4765.
Mark all messages in the folder as read
2008-09-30
Oznacza wszystkie wiadomości w katalogu jako przeczytane
4766.
_Move Folder To...
2008-09-30
P_rzenieś katalog do...
4767.
Move the selected folder into another folder
2008-09-30
Przenosi zaznaczoney katalog do innego katalogu
4769.
Create a new folder for storing mail
2008-09-30
Tworzy nowy katalog wiadomości
4770.
Change the properties of this folder
2008-09-30
Zmienia właściwości katalogu
4771.
Refresh the folder
2008-09-30
Odświeżanie katalogu
4772.
Change the name of this folder
2008-09-30
Zmienia nazwę katalogu
4773.
Select Message _Thread
2009-03-17
Zaznacz wąt_ek
4775.
Select Message S_ubthread
2009-03-17
Zazna_cz podwątek
4777.
Empty _Trash
2009-02-13
_Opróżnij kosz
4784.
Subscribe or unsubscribe to folders on remote servers
2008-09-30
Pozwala za zasubskrybowanie lub odsubskrybowanie katalogów na zdalnych serwerach
4791.
Cancel the current mail operation
2009-03-17
Anuluje bieżącą czynność na wiadomości
4798.
_Subscriptions...
2009-02-13
_Subskrypcje...
4799.
F_older
2008-09-30
_Katalog
4801.
C_reate Search Folder From Search...
2008-09-30
_Utwórz katalog z wyszukiwania...
4802.
Search F_olders
2008-09-30
Katalogi _wyszukiwania
4804.
_New Folder...
2008-09-30
_Nowy katalog...