Translations by Pascal Maugendre
Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1686. |
Cre_ate new calendar
|
|
2017-03-18 |
Créer un nouveau calendrier
|
|
1687. |
Cre_ate new task list
|
|
2017-03-18 |
Créer une nouvelle liste de tâches
|
|
2364. |
Currently _used categories:
|
|
2014-04-09 |
Catégories en cours d'_utilisation :
|
|
2371. |
Category Icon
|
|
2014-04-09 |
Icône de catégorie
|
|
2373. |
Category _Name
|
|
2014-04-09 |
_Nom de la catégorie
|
|
2374. |
Category _Icon
|
|
2014-04-09 |
_Icône de la catégorie
|
|
2375. |
Category Properties
|
|
2014-04-09 |
Propriétés de la catégorie
|
|
2821. |
Address B_ook:
|
|
2014-04-09 |
_Carnet d'adresses :
|
|
2822. |
Cat_egory:
|
|
2014-04-09 |
C_atégorie :
|
|
2823. |
_Search:
|
|
2014-04-09 |
_Rechercher :
|
|
2825. |
Co_ntacts
|
|
2014-04-09 |
Co_ntacts
|
|
2827. |
Select Contacts from Address Book
|
|
2014-04-09 |
Sélectionnez les contacts dans le carnet d'adresses
|
|
2828. |
E_xpand %s Inline
|
|
2014-04-09 |
É_tendre %s en ligne
|
|
2829. |
Cop_y %s
|
|
2014-04-09 |
_Copier %s
|
|
2830. |
C_ut %s
|
|
2014-04-09 |
Co_uper %s
|
|
2832. |
_Delete %s
|
|
2014-04-09 |
_Supprimer %s
|
|
2836. |
Keyring key is unusable: no user or host name
|
|
2014-04-09 |
Le trousseau de clés est inutilisable : pas de nom d'hôte ou d'utilisateur
|
|
2837. |
You have the Caps Lock key on.
|
|
2014-04-09 |
La touche Verr. Maj. est activée.
|
|
2840. |
_Remember this password
|
|
2014-04-09 |
_Se souvenir de ce mot de passe
|
|
2841. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2014-04-09 |
_Se souvenir de ce mot de passe uniquement pour la session en cours
|
|
2856. |
No proxy
|
|
2017-03-18 |
Pas de proxy
|
|
2914. |
Name cannot be empty
|
|
2017-03-18 |
Le nom ne peut pas être vide
|
|
2917. |
Unset _trust for SSL/TLS certificate
|
|
2017-03-18 |
Désactiver _confiance dans le certificat SSL/TLS
|
|
2920. |
Group name
|
|
2017-03-18 |
Nom du groupe
|
|
2922. |
_Show
|
|
2017-03-18 |
_Afficher
|
|
2923. |
Manage Groups
|
|
2017-03-18 |
Gérer des groupes
|
|
2925. |
_Destination
|
|
2014-04-09 |
_Destination
|
|
2926. |
Select destination
|
|
2014-04-09 |
Sélectionnez la destination
|
|
2993. |
_Reset sort
|
|
2017-03-18 |
_Réinitialiser le tri
|
|
3016. |
Flags
|
|
2014-04-09 |
Marqueurs
|
|
3049. |
_Refresh
|
|
2014-04-09 |
_Actualiser
|
|
3091. |
_Keep
|
|
2017-03-18 |
_Conserver
|
|
3191. |
STARTTLS
|
|
2017-03-18 |
STARTTLS
|
|
3206. |
Use global setting
|
|
2017-03-18 |
Utiliser le paramètre global
|
|
3236. |
_Lookup Folders
|
|
2017-03-18 |
_Dossiers de recherche
|
|
3275. |
Always enc_rypt outgoing messages when using this account
|
|
2017-03-18 |
Toujours chiff_rer les messages sortant lors de l'utilisation de ce compte
|
|
3278. |
Prefer _inline sign/encrypt for plain text messages
|
|
2017-03-18 |
Préférer signer/chiffrer en ligne pour les messages texte
|
|
3316. |
_Zoom to window
|
|
2017-03-18 |
_Zoom étendu à la fenêtre
|
|
3317. |
Zoom large images to not be wider than the window width
|
|
2017-03-18 |
Redimensionne les grandes images afin de ne pas dépasser la largeur de la fenêtre
|
|
3341. |
Message Note
|
|
2017-03-18 |
Note de message
|
|
3342. |
Cannot find message in its folder summary
|
|
2017-03-18 |
Impossible de trouver le message dans le sommaire de son dossier
|
|
3343. |
Storing changes...
|
|
2017-03-18 |
Enregistrement des modifications...
|
|
3344. |
Edit Message Note
|
|
2017-03-18 |
Editer la note de message
|
|
3359. |
Deleting message note...
|
|
2017-03-18 |
Suppression de la note de message...
|
|
3374. |
_Add note...
|
|
2017-03-18 |
_Ajouter une note...
|
|
3375. |
Add a note for the selected message
|
|
2017-03-18 |
Ajouter une note pour le message sélectionné
|
|
3376. |
Delete no_te
|
|
2017-03-18 |
Effacer la no_te
|
|
3377. |
Delete the note for the selected message
|
|
2017-03-18 |
Effacer la note pour le message sélectionné
|
|
3378. |
_Edit note...
|
|
2017-03-18 |
_Modifier la note...
|
|
3379. |
Edit a note for the selected message
|
|
2017-03-18 |
Modifier une note pour le message sélectionné
|