Translations by Papadeas Pierros
Papadeas Pierros has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3433. |
_Open in New Window
|
|
2008-11-22 |
Ά_νοιγμα σε νέο παράθυρο
|
|
3435. |
_Move to Folder...
|
|
2008-11-22 |
_Μετακίνηση στο φάκελο...
|
|
3447. |
Pr_evious Important Message
|
|
2008-11-22 |
Πρ_οηγούμενο σημαντικό μήνυμα
|
|
3465. |
_Reply to Sender
|
|
2008-11-22 |
_Απάντηση στον αποστολέα
|
|
3495. |
Mark as _Important
|
|
2008-11-22 |
Σήμανση ως _σημαντικό
|
|
3498. |
Mar_k as Read
|
|
2008-11-22 |
Σήμανση _ως αναγνωσμένο
|
|
3550. |
Add Ac_tion
|
|
2008-11-22 |
Προσθήκη ενέργειας
|
|
3553. |
Quota usage (%s):
|
|
2008-10-01 |
Χρήση χώρου (%s):
|
|
3554. |
Quota usage
|
|
2008-10-01 |
Χρήση χώρου:
|
|
3569. |
Labels
|
|
2008-11-22 |
Ετικέτες
|
|
3570. |
Folder Properties
|
|
2008-11-22 |
Ιδιότητες φακέλου
|
|
3643. |
Message Body
|
|
2008-11-22 |
Σώμα μηνύματος
|
|
3666. |
Source Account
|
|
2008-11-22 |
Πηγαίος λογαριασμός
|
|
3673. |
Message is Junk
|
|
2008-11-22 |
Το μήνυμα είναι ανεπιθύμητο
|
|
3676. |
Match All
|
|
2008-11-22 |
Ταίριασμα όλων
|
|
3677. |
Stop Processing
|
|
2008-11-22 |
Διακοπή επεξεργασίας
|
|
3688. |
Run Program
|
|
2008-11-22 |
Εκτέλεση προγράμματος
|
|
3791. |
_Prompt on sending HTML mail to contacts that do not want them
|
|
2008-10-01 |
Ερώ_τηση στην αποστολή μηνυμάτων HTML σε επαφές που δεν το θέλουν
|
|
3801. |
HTML Messages
|
|
2008-11-22 |
Μηνύματα HTML
|
|
3811. |
Do not mar_k messages as junk if sender is in my address book
|
|
2008-10-01 |
Να _μην σημειώνονται τα μηνύματα ως ανεπιθύμητα αν ο αποστολέας βρίσκεται στο ευρετήριο διευθύνσεων μου.
|
|
3812. |
_Lookup in local address book only
|
|
2008-10-01 |
_Αναζήτηση μόνο στους τοπικούς φακέλους βιβλίου διευθύνσεων
|
|
3813. |
Check cu_stom headers for junk
|
|
2008-10-01 |
Έλεγχος _παραμετροποιήσιμων κεφαλίδων για ανεπιθύμητα μηνύματα
|
|
3830. |
_Accept License
|
|
2008-11-22 |
_Αποδοχή άδειας
|
|
3856. |
This message cannot be sent because you have not specified any recipients
|
|
2008-11-22 |
Δεν είναι δυνατή η αποστολή αυτού του μηνύματος επειδή δεν έχετε καθορίσει κανένα παραλήπτη.
|
|
3867. |
_Open Messages
|
|
2008-11-22 |
Ά_νοιγμα μηνυμάτων
|
|
3945. |
Also mark messages in subfolders?
|
|
2008-10-01 |
Επιλογή μηνυμάτων και στους υποφακέλους;
|
|
3946. |
Do you want to mark messages as read in the current folder only, or in the current folder as well as all subfolders?
|
|
2008-10-01 |
Θέλετε αν γίνει σήμανση όλων των μηνυμάτων ως αναγνωσμένα στον επιλεγμένο φάκελο και τους υποφακέλους;
|
|
4032. |
Forwarded
|
|
2008-10-01 |
Προωθημένο
|
|
4049. |
There are no messages in this folder.
|
|
2008-10-01 |
Δεν υπάρχουν στοιχεία προς εμφάνιση σε αυτό τον φάκελο.
|
|
4076. |
Memo List Properties
|
|
2008-10-01 |
Ιδιότητες Λίστας Memo
|
|
4093. |
_Contact
|
|
2008-10-01 |
_Επαφή
|
|
4095. |
Contact _List
|
|
2008-10-01 |
_Λίστα Επαφών
|
|
4097. |
Address _Book
|
|
2008-10-01 |
_Βιβλίο Διευθύνσεων
|
|
4146. |
Advanced Search
|
|
2008-11-22 |
Προχωρημένη αναζήτηση
|
|
4191. |
Backing up Evolution Data
|
|
2008-10-01 |
Δημιουργία αντίγραφου ασφαλείας δεδομένων του Evolution
|
|
4192. |
Please wait while Evolution is backing up your data.
|
|
2008-10-01 |
Παρακαλώ περιμένετε όσο το Evolution δημιουργεί αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.
|
|
4193. |
Restoring Evolution Data
|
|
2008-10-01 |
Επαναφορά αντίγραφου ασφαλείας δεδομένων του Evolution
|
|
4194. |
Please wait while Evolution is restoring your data.
|
|
2008-10-01 |
Παρακαλώ περιμένετε όσο το Evolution επαναφέρει αντίγραφο ασφαλείας των δεδομένων σας.
|
|
4195. |
This may take a while depending on the amount of data in your account.
|
|
2008-10-01 |
Η εργασία ενδέχεται να διαρκέσει ανάλογα με την ποσότητα δεδομένων στο λογαριασμό σας.
|
|
4204. |
Insufficient Permissions
|
|
2008-10-01 |
Μη επαρκή δικαιώματα
|
|
4205. |
The selected folder is not writable.
|
|
2008-10-01 |
Ο επιλεγμένος φάκελος δεν είναι εγγράψιμος.
|
|
4221. |
Port:
|
|
2008-10-01 |
Θύρα:
|
|
4246. |
URL:
|
|
2008-10-01 |
URL:
|
|
4360. |
before every anniversary/birthday
|
|
2009-03-03 |
πριν κάθε επέτειο/γενέθλια
|
|
4366. |
_Appointment
|
|
2008-10-01 |
Ρ_αντεβού
|
|
4368. |
All Day A_ppointment
|
|
2008-10-01 |
Ολοήμερο _Ραντεβού
|
|
4370. |
M_eeting
|
|
2008-10-01 |
Συ_νάντηση
|
|
4372. |
Cale_ndar
|
|
2008-10-01 |
Ημερο_λόγιο
|
|
4450. |
_Open Memo
|
|
2008-11-22 |
Ά_νοιγμα Memo
|
|
4470. |
Mem_o
|
|
2008-10-01 |
Mem_o
|