|
640.
|
|
|
You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?
|
|
|
|
Voleu guardar els canvis que heu fet en este contacte?
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:19
|
|
641.
|
|
|
_Discard
|
|
|
|
_Descarta
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:20
|
|
642.
|
|
|
Cannot move contact.
|
|
|
|
No es pot moure el contacte.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:21
|
|
643.
|
|
|
You are attempting to move a contact from one address book to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?
|
|
|
|
Esteu intentant moure un contacte d'una llibreta d'adreces a una altra, però no es pot suprimir de la font. Voleu guardar-ne una còpia?
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:22
|
|
644.
|
|
|
The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?
|
|
|
|
La imatge que heu seleccionat és gran. Voleu canviar-li la mida i tornar-la a emmagatzemar?
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:23
|
|
645.
|
|
|
_Resize
|
|
|
|
_Canvia de mida
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:25
|
|
646.
|
|
|
_Use as it is
|
|
|
|
_Utilitza tal com és
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:26
|
|
647.
|
|
|
_Do not save
|
|
|
|
No els _desis
|
|
Translated by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:27
|
|
648.
|
|
|
Unable to save {0}.
|
|
|
|
No s'ha pogut guardar {0}.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:28
|
|
649.
|
|
|
Error saving {0} to {1}: {2}
|
|
|
|
S'ha produït un error en guardar {0} a {1}: {2}
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
|
|
Located in
../src/addressbook/addressbook.error.xml.h:29
|