|
447.
|
|
|
Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that the %s doesn’t have imported public key for this recipient.
|
|
|
Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user@example.com>';
the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1625
|
|
448.
|
|
|
Could not generate signing data:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu generisati podatke o potpisu:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2587 src/camel/camel-smime-context.c:1041
|
|
449.
|
|
|
Failed to execute gpg.
|
|
|
|
Nisam mogao izvršiti gpg.
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2638 src/camel/camel-gpg-context.c:2877
src/camel/camel-gpg-context.c:3018 src/camel/camel-gpg-context.c:3195
src/camel/camel-gpg-context.c:3550 src/camel/camel-gpg-context.c:3637
src/camel/camel-gpg-context.c:3930 src/camel/camel-gpg-context.c:4028
src/camel/camel-gpg-context.c:4113 src/camel/camel-gpg-context.c:4180
|
|
450.
|
|
|
Cannot verify message signature: Incorrect message format
|
|
|
|
Ne mogu provjeriti potpis poruke: Neispravan format poruke
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2745 src/camel/camel-gpg-context.c:2753
src/camel/camel-gpg-context.c:2761 src/camel/camel-gpg-context.c:2781
src/camel/camel-smime-context.c:1172 src/camel/camel-smime-context.c:1186
src/camel/camel-smime-context.c:1198
|
|
451.
|
|
|
Cannot verify message signature:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu provjeriti signaturu poruke:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2827
|
|
452.
|
|
|
Could not generate encrypting data:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu generisati podatke šifrovanja:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2976
|
|
453.
|
|
|
This is a digitally encrypted message part
|
|
|
|
Ovo je digitalno šifrirani dio poruke
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:3058
|
|
454.
|
|
|
Cannot decrypt message: Incorrect message format
|
|
|
|
Nije moguće dešifrovati poruku: neispravan oblik poruke
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:3118 src/camel/camel-gpg-context.c:3127
src/camel/camel-gpg-context.c:3150
|
|
455.
|
|
|
Failed to decrypt MIME part: protocol error
|
|
|
|
Nisam mogao dešifrirati MIME dio: greška u protokolu
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:3138
|
|
456.
|
|
|
Failed to decrypt MIME part: Secret key not found
|
|
|
|
Neuspjela dekriptacija MIME dijela: Tajni kljuc nije pronadjen
|
|
Translated by
Afan
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:3210
|