|
439.
|
|
|
You need a PIN to unlock the key for your
SmartCard: “ %s ”
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Potreban Vam je PIN da biste otključali tipku za vašu
SmartCard: “ %s ”
|
|
Translated by
Amila Zigo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1399
|
|
440.
|
|
|
You need a passphrase to unlock the key for
user: “ %s ”
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1403
|
|
441.
|
|
|
Unexpected request from GnuPG for “%s ”
|
|
|
|
Neočekivam zahtjev iz GnuPG za “%s ”
|
|
Translated by
Amila Zigo
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1409
|
|
442.
|
|
|
Note the encrypted content doesn’t contain information about a recipient, thus there will be a password prompt for each of stored private key.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1421
|
|
443.
|
|
|
Cancelled
|
|
|
|
Otkazano
|
|
Translated by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1452 src/camel/camel-net-utils.c:524
src/camel/providers/nntp/camel-nntp-summary.c:393
src/libedataserver/e-client.c:156
|
|
444.
|
|
|
Failed to unlock secret key: 3 bad passphrases given.
|
|
|
|
Nisam mogao otključati tajni ključ: date su 3 pogrešne šifre.
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1474
|
|
445.
|
|
|
Unexpected response from GnuPG: %s
|
|
|
|
Neočekivan odgovor od GnuPG: %s
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1487
|
|
446.
|
|
|
Failed to encrypt: No valid recipients specified.
|
|
|
|
Nisam mogao da šifriram: nisu označeni ispravni primaoci.
|
|
Translated and reviewed by
Benijamin Rados
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1604
|
|
447.
|
|
|
Failed to encrypt: Invalid recipient %s specified. A common issue is that the %s doesn’t have imported public key for this recipient.
|
|
|
Translators: The first '%s' is replaced with the e-mail address, like '<user@example.com>';
the second '%s' is replaced with the actual path and filename of the used gpg, like '/usr/bin/gpg2'
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:1625
|
|
448.
|
|
|
Could not generate signing data:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne mogu generisati podatke o potpisu:
|
|
Translated and reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
src/camel/camel-gpg-context.c:2587 src/camel/camel-smime-context.c:1041
|