Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

169178 of 326 results
169.
Allow zoom greater than 100% initially
允许放大至超过原大
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:63
170.
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
如果设置为 FALSE,则小图像将不会放大至适合屏幕大小。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:64
171.
Delay in seconds until showing the next image
显示下张图像前延迟的秒数
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:68
172.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
大于 0 的值将决定自动显示下张图像之前当前图像要在屏幕上停留几秒。0 代表禁用自动浏览。
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:69
173.
Show/Hide the window statusbar.
显示/隐藏窗口状态栏。
Translated by YunQiang Su
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:75
174.
Show/Hide the image gallery pane.
显示/隐藏图片廊面板。
Translated by wsxy162
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:79
175.
Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 for right.
图片廊面板位置。设定为 0 代表下侧,1 代表左侧,2 代表上侧,3 代表右侧。
Translated by wsxy162
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:83
176.
Whether the image gallery pane should be resizable.
图片廊面板是否可缩放。
Translated by wsxy162
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:87
177.
Show/Hide the window side pane.
显示/隐藏窗口侧边栏。
Translated by YunQiang Su
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:91
178.
Show/Hide the image gallery pane scroll buttons.
显示/隐藏图片廊面板滚动按钮。
Translated by wsxy162
此处的 收藏 需要斟酌
Located in data/org.gnome.eog.gschema.xml.in:95
169178 of 326 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Boyuan Yang, Dean Lee, EL8LatSPQ, Eric Shan, Funda Wang, Funda Wang, Heling Yao, Jeff Bai, Kyle WANG, Lele Long, Tao Wei, Tong Hui, Wang Dianjin, Wylmer Wang, Xiyue Deng, YunQiang Su, wsxy162, 晚点末班车, 朱涛.