Browsing Chinese (Simplified) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Simplified) guidelines.

These translations are shared with Eye of GNOME head series template eog.

110 of 326 results
1.
Prefere_nces
首选项(_N)
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/eog-gear-menu.ui:67
2.
_Keyboard Shortcuts
键盘快捷键(_K)
Translated by wsxy162
Located in data/eog-gear-menu.ui:71
3.
_Help
帮助(_H)
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/eog-gear-menu.ui:75 data/eog-preferences-dialog.ui:21
4.
_About
关于(_A)
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/eog-app-menu.ui:21
5.
_Quit
退出(_Q)
Translated by Wang Dianjin
Located in data/eog-app-menu.ui:25
6.
Eye of GNOME
GNOME 之眼
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/eog.appdata.xml.in:6
7.
Browse and rotate images
浏览及旋转图像
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/eog.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.eog.desktop.in.in:4
8.
The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image formats for viewing single images or images in a collection.
GNOME 之眼(Eye of GNOME)是 GNOME 桌面环境的官方图片查看器。它融合了 GNOME 的 GTK+ 外观风格,支持多种图片格式的单图及相册查看。
Translated by Jeff Bai
Located in data/eog.appdata.xml.in:9
9.
The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to automatically rotate your images in the correct portrait or landscape orientation.
GNOME 之眼也可以全屏幻灯片播放的方式查看图片,或者将图片设置为桌面壁纸。它会自动读取相机的标签来自动旋转您的照片,从而正确的横向/纵向显示它们。
Translated by Tong Hui
Located in data/eog.appdata.xml.in:14
10.
Image Viewer
图像查看器
Translated and reviewed by Funda Wang
Located in data/org.gnome.eog.desktop.in.in:3 src/eog-application.c:310 src/eog-window.c:5541
110 of 326 results

This translation is managed by Ubuntu Simplified Chinese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aron Xu, Boyuan Yang, Dean Lee, EL8LatSPQ, Eric Shan, Funda Wang, Funda Wang, Heling Yao, Jeff Bai, Kyle WANG, Lele Long, Tao Wei, Tong Hui, Wang Dianjin, Wylmer Wang, Xiyue Deng, YunQiang Su, wsxy162, 晚点末班车, 朱涛.