Browsing Romanian translation

131 of 1729 results
131.
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists.  If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
„VGA” are un aspect tradițional și o acoperire medie a alfabetelor internaționale. „Fixed” are un aspect simplist și acoperă mai bine alfabetele internaționale. „Terminus” poate ajuta la reducerea oboselii ochilor, deși unele simboluri sunt asemănătoare, lucru ce poate fi o problemă pentru programatori.
Translated by Ioan Eugen Stan
Located in ../console-setup.templates:4001
131 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.