|
1624.
|
|
|
An error occurred while setting up encrypted volumes.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Una error s'es produita al moment de la creacion dels volums chifrats.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:37001
|
|
1625.
|
|
|
Passphrase
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Frasa secrèta
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:38001
|
|
1626.
|
|
|
Keyfile (GnuPG)
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Fichièr de clau (GnuPG)
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:39001
|
|
1627.
|
|
|
Random key
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Clau aleatòria
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:40001
|
|
1628.
|
|
|
Unsafe swap space detected
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Espaci d'escambi pas chifrat detectat
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1629.
|
|
|
An unsafe swap space has been detected.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Un espaci d'escambi pas chifrat es estat detectat.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1630.
|
|
|
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Aquesta error es fatala perque de donadas sensiblas pòdon èsser estada escrichas en clar sul disc. Aquò poiriá permetre a una persona que dispausa de l'accès fisic al disc de poder recuperar tot o partida de la clau de chiframent o de la frasa secrèta.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1631.
|
|
|
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Desactivatz l'espaci d'escambi (p.[nbsp] ex. amb la comanda «[nbsp] swapoff[nbsp] ») o configuratz un espaci d'escambi chifrat, puèi tornatz començar la configuracion dels volums chifrats. Aqueste programa ara va èsser interromput.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1632.
|
|
|
Encryption passphrase:
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Frasa secrèta de chiframent[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|
|
1633.
|
|
|
You need to choose a passphrase to encrypt ${DEVICE}.
|
|
|
Type: password
Description
:sl3:
|
|
|
|
Vos cal causir una frasa secrèta pel chiframent de ${DEVICE}.
|
|
Translated and reviewed by
Quentin PAGÈS
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:42001
|