Translations by Izzuddin Shah
Izzuddin Shah has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1092. |
Please enter the same root password again to verify that you have typed it correctly.
|
|
2010-05-22 |
Sila masukkan semula kata laluan root yang sama untuk sahkan anda menaipnya dengan betul.
|
|
1093. |
Create a normal user account now?
|
|
2010-05-22 |
Cipta akaun pengguna normal sekarang?
|
|
1104. |
The username you entered (${USERNAME}) is reserved for use by the system. Please select a different one.
|
|
2010-05-22 |
Kata laluan yang anda masukkan (${USERNAME}) telah dikhaskan untuk digunakan oleh sistem. Sila pilih satu yang lain.
|
|
1105. |
Choose a password for the new user:
|
|
2010-05-22 |
Pilih kata laluan untuk pengguna baharu:
|
|
1106. |
Please enter the same user password again to verify you have typed it correctly.
|
|
2010-05-22 |
Sila masukkan kata laluan yang sama sekali lagi untuk sahkan anda menaipnya dengan betul.
|
|
1107. |
Password input error
|
|
2010-05-22 |
Ralat input kata laluan
|
|
1108. |
The two passwords you entered were not the same. Please try again.
|
|
2010-05-22 |
Dua kata laluan yang anda masukkan tidak sama. Sila cuba lagi.
|
|
1109. |
Empty password
|
|
2010-05-22 |
Kata laluan kosong
|
|
1113. |
Set up users and passwords
|
|
2010-05-22 |
Setkan pengguna dan kata laluan
|
|
1114. |
Setting users and passwords...
|
|
2010-05-22 |
Tetapkan pengguna dan kata laluan...
|
|
1117. |
Encrypt your home directory?
|
|
2010-05-22 |
Enkripsi direktori rumah anda?
|