|
1394.
|
|
|
Please select one of the proposed actions to configure software RAID.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Παρακαλώ επιλέξτε μια από τις προτεινόμενες ενέργειες για τη ρύθμιση του RAID λογισμικού.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:5002
|
|
1395.
|
|
|
Software RAID device type:
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Τύπος συσκευής λογισμικού RAID:
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
Reviewed by
Epirotes
|
In upstream: |
|
Τύπος συσκευής RAID λογισμικού:
|
|
|
Suggested by
Jennie Petoumenou
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:6001
|
|
1396.
|
|
|
Please choose the type of the software RAID device to be created.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Παρακαλώ επιλέξτε τον τύπο της συσκευής RAID λογισμικού που θα δημιουργηθεί.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:6001
|
|
1397.
|
|
|
No RAID partitions available
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις RAID
|
|
Translated by
quad-nrg.net
|
|
Reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1398.
|
|
|
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Δεν υπάρχουν διαθέσιμες κατατμήσεις τύπου "Linux RAID Autodetect" που να μην έχουν χρησιμοποιηθεί. Παρακαλώ δημιουργήστε μια τέτοια κατάτμηση ή διαγράψετε μια ήδη χρησιμοποιούμενη συσκευή RAID λογισμικού για να ελευθερώσετε τις κατατμήσεις της.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1399.
|
|
|
If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are therefore not available for use by this configuration utility.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Αν όντως έχετε τέτοιες κατατμήσεις, μπορεί να περιέχουν πραγματικά συστήματα αρχείων και για το λόγο αυτό δεν είναι διαθέσιμες για χρήση από αυτό το εργαλείο ρύθμισης.
|
|
Translated and reviewed by
Kostas Papadimas
|
In upstream: |
|
Αν όντως έχετε τέτοιες κατατμήσεις, μπορεί να περιέχουν πραγματικά συστήματα αρχείων και για το λόγο αυτό δεν είναι διαθέσιμες για χρήση από αυτό το εργαλείορύθμισης.
|
|
|
Suggested by
yODesY
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1400.
|
|
|
Active devices for the RAID0 array:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
Ενεργές συσκευές για την συστοιχία RAID0:
|
|
Translated by
Kostas Papadimas
|
|
Reviewed by
Kostas Papadimas
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:8001
|
|
1401.
|
|
|
You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in this array.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
Επιλέξατε να δημιουργήσετε μια συστοιχία RAID0. Παρακαλώ επιλέξτε τις ενεργές μονάδες της συστοιχίας αυτής.
|
|
Translated and reviewed by
George Papamichelakis
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:8001
|
|
1402.
|
|
|
Number of active devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Αριθμός ενεργών συσκευών για την συστοιχία RAID${LEVEL}:
|
|
Translated by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:9001
|
|
1403.
|
|
|
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Η συστοιχία RAID${LEVEL} θα αποτελείται τόσο από ενεργές όσο και εφεδρικές συσκευές. Οι ενεργές συσκευές είναι αυτές που χρησιμοποιούνται, ενώ οι εφεδρικές θα χρησιμοποιηθούν μόνο αν μία ή περισσότερες από τις ενεργές παρουσιάσουν βλάβη. Απαιτείται ένας ελάχιστος αριθμός ${MINIMUM} ενεργών συσκευών.
|
|
Translated by
Colin Watson
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:9001
|