|
738.
|
|
|
If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the partition will be used as is. This means that you may not be able to boot from your hard disk.
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl2:
Type: boolean
Description
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
Type: boolean
Description
:sl4:
|
|
|
|
Калі Вы не вернецеся да меню перадзелу дыскаў, каб выправіць гэтую памылку, падзел будзе ўжыты як ёсць. Магчыма, у выніку Вы не зможаце загрузіць сістэму з жорсткага дыска.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:7001 ../partman-ext3.templates:8001
../partman-uboot.templates:10001 ../partman-uboot.templates:11001
../partman-uboot.templates:12001
|
|
739.
|
|
|
Your boot partition is not located on the first primary partition of your hard disk. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use your first primary partition as a boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
На першым primary падзеле Вашага жорсткага дыска не знойдзена падзелу загрузкі. Ён неабходны, каб машына магла загрузіцца. Калі ласка, вярніцеся, каб ужыць першы primary падзел у якасці падзела загрузкі.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:8001
|
|
740.
|
|
|
Return to the menu to set the bootable flag?
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Вярнуцца ў меню, каб усталяваць загрузачны флаг?
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
741.
|
|
|
The boot partition has not been marked as a bootable partition, even though this is required by your machine in order to boot. You should go back and set the bootable flag for the boot partition.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Загрузачны падзел не быў пазначаны як загрузачны, але гэта неабходна, каб машына магла загрузіцца. Калі ласка, вярніцеся і пазначце загрузачным флагам загрузачны падзел.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
742.
|
|
|
If you don't correct this, the partition will be used as is and it is likely that the machine cannot boot from its hard disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Калі Вы гэта не выправіце, падзел будзе ўжыты як ёсць. Магчыма, у выніку Вы не зможаце загрузіць сістэму з жорсткага дыска.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:9001
|
|
743.
|
|
|
The partition ${PARTITION} assigned to ${MOUNTPOINT} starts at an offset of ${OFFSET} bytes from the minimum alignment for this disk, which may lead to very poor performance.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Падзел ${PARTITION}, назначаны на ${MOUNTPOINT}, пачынаецца са зрухам ${OFFSET} байтаў ад мінімальнага раўнавання гэтага дыску, што можа прывесці да вельмі нізкай прадукцыйнасці.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
744.
|
|
|
Since you are formatting this partition, you should correct this problem now by realigning the partition, as it will be difficult to change later. To do this, go back to the main partitioning menu, delete the partition, and recreate it in the same position with the same settings. This will cause the partition to start at a point best suited for this disk.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Паколькі вы фарматуеце гэты падзел, вам варта зараз выправіць гэтую памылку: перараўнаць гэты падзел, таму што пазней гэта змяніць будзе цяжка. Для гэтага вярніцеся ў галоўнае меню падзелаў, выдаліце гэты падзел і стварыце яго наноў у тым самым месцы з тымі ж параметрамі. Так ён пачнецца з месца, што больш прыдатнае для гэтага дыску.
|
|
Translated by
Viktar Siarheichyk
|
|
|
|
Located in
../partman-ext3.templates:10001
|
|
745.
|
|
|
ReiserFS
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name (untranslatable in many languages)
|
|
|
|
ReiserFS
|
|
Translated and reviewed by
kni
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:1001
|
|
746.
|
|
|
ReiserFS journaling file system
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
File system name
|
|
|
|
Файлавая сістэма ReiserFS з падтрымкай журнала
|
|
Translated and reviewed by
Pavel Piatruk
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:2001
|
|
747.
|
|
|
reiserfs
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
Short file system name (untranslatable in many languages)
|
|
|
|
reiserfs
|
|
Translated and reviewed by
Andrei Darashenka
|
|
|
|
Located in
../partman-reiserfs.templates:3001
|