Translations by Ubuntu Belarusian Translators Team

Ubuntu Belarusian Translators Team has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151200 of 216 results
766.
In general you will want to format the partition with a newly created file system. NOTE: all data in the partition will be irreversibly deleted. If you decide to format a partition that is already formatted, it will be marked with "${DESTROY}" in the main partitioning menu. Otherwise it will be marked with "${FORMAT}".
2023-03-04
Хутчэй за ўсё вы захочаце адфармаціраваць раздзел і стварыць на ім новую файлаваю сістэму. НАТАТКА: усе даныя на гэтым раздзеле будуць незваротна выдалены. Калі вы вырашыце адфармаціраваць раздзел, які ўжо быў адфармацірваны, то ён будзе пазначаны як "${DESTROY}" у галоўным меню разбіўкі дыска. У адваротным выпадку ён будзе пазначаны як "${FORMAT}".
970.
Invalid Release file: no valid components.
2023-03-23
Памылковы файл Release: няма сапраўдных кампанентаў.
971.
Invalid Release file: no entry for ${SUBST0}.
2023-03-23
Памылковы файл Release: няма запісу для ${SUBST0}.
1098.
Please enter the real name of this user. This information will be used for instance as default origin for emails sent by this user as well as any program which displays or uses the user's real name. Your full name is a reasonable choice.
2023-03-04
Увядзіце сапраўднае імя гэтага карыстальніка. Гэта інфармацыя будзе выкарыстоўвацца ў якасці прадвызначанай крыніцы для электронных лістоў, якія адпраўляе гэты карыстальнік або нейкая праграма, якая паказвае сапраўднае імя карыстальніка. Ваша поўнае імя добра пасуюць для гэтага.
1101.
Invalid username
2023-03-23
Памылковае імя карыстальніка
1102.
The username you entered is invalid. Note that usernames must start with a lower-case letter, which can be followed by any combination of numbers and more lower-case letters.
2023-03-23
Уведзенае імя карыстальніка з'яўляецца памылковым. Заўважце, што імёны карыстальнікаў павінны пачынацца з маленькай лацінскай літары, пасля якой далей можна ўводзіць любую камбінацыю з лічбаў і маленькіх лацінскіх літар.
1116.
You entered a password that consists of less than eight characters, which is considered too weak. You should choose a stronger password.
2023-03-23
Уведзены вамі пароль складаецца менш чым з васьмі сімвалаў, таму ён з'яўляецца ненадзейным. Вы павінны выбраць больш надзейны пароль.
1119.
The system will seamlessly mount your encrypted home directory each time you login and automatically unmount when you log out of all active sessions.
2023-03-23
Сістэма будзе незаўважна падключаць зашыфраваны хатні каталог кожны раз пры ўваходзе і адключаць яго пры выхадзе з усіх актыўных сеансаў.
1120.
Home directory encryption failed
2023-03-23
Збой шыфравання хатняга каталога
1121.
The installer failed to set up home directory encryption. Your home directory will be unencrypted after installation. This is probably a bug, and you may wish to investigate and reinstall.
2023-03-23
Усталёўшчыку не ўдалося зашыфраваць хатні каталог. Пасля ўсталявання ён застанецца незашыфраваны. Верагодна, што гэта памылка, якую вы захочаце даследаваць і паспрабаваць выправіць шляхам пераўсталявання.
1130.
No automatic updates
2023-05-27
Без аўтаматычнага абнаўлення
1131.
Install security updates automatically
2023-05-27
Усталёўваць абнаўленні бяспекі аўтаматычна
1133.
How do you want to manage upgrades on this system?
2023-05-27
Якім чынам вы хочаце кіраваць абнаўленнем сістэмы?
1166.
Device for boot loader installation:
2023-05-27
Прылада для ўсталявання загрузчыка:
1168.
The device should be specified as a device in /dev. Below are some examples: - "/dev/sda" will install GRUB to the master boot record of your first hard drive; - "/dev/sda2" will use the second partition of your first hard drive; - "/dev/sdc5" will use the first extended partition of your third hard drive; - "/dev/fd0" will install GRUB to a floppy.
2023-03-04
Гэта прылада павінна быць пазначана як прылада ў /dev. Ніжэй некалькі прыкладаў: - "/dev/sda" усталюе GRUB у асноўны загрузачны запіс (MBR) першага цвёрдага дыска; - "/dev/sda2" выкарыстае другі раздзел першага цвёрдага дыска; - "/dev/sdc5" выкарыстае першы пашыраны раздзел трэцяга цвёрдага дыска; - "/dev/fd0" усталюе GRUB на дыскету.
1192.
${part}: new Ubuntu partition
2022-01-22
${part}: новы раздзел Ubuntu
1195.
The LILO program needs to be installed to make your new system bootable. By installing it onto your disk's Master Boot Record, LILO will take complete control of the boot process, but if you want to use a different boot manager, just install LILO on the new Ubuntu partition instead.
2023-03-04
Для загрузкі новай сістэмы неабходна ўсталяваць праграму LILO. Усталяванне ў галоўны загрузачны запіс (MBR) цвёрдага дыска прывядзе да таго, што LILO цалкам будзе кантраляваць працэс загрузкі на вашым камп'ютары. Звярніце ўвагу, што калі вы выкарыстоўваеце іншы загрузчык, то вы можаце ўсталяваць LILO у раздзел з новай Ubuntu.
1199.
Please enter the device name of the partition or disk onto which LILO should be installed, such as /dev/hda or /dev/sda1.
2023-03-04
Увядзіце назву прылады раздзела або дыска на які неабходна ўсталяваць LILO, напрыклад /dev/hda або /dev/sda1.
1200.
Invalid partition name
2023-03-04
Памылковая назва раздзела
1201.
The path ${path} does not represent a partition or hard disk device. Please try again.
2023-03-04
Шлях ${path} не з'яўляецца цвёрдым дыскам або раздзелам. Паспрабуйце яшчэ раз.
1203.
Activating partition ${bootdev}
2022-01-22
Актывацыя раздзела ${bootdev}
1210.
Would you like to make this partition active?
2023-03-04
Ці хочаце вы зрабіць гэты раздзел актыўным?
1211.
You have chosen to install LILO on a partition that is not the active one. If this partition is not marked active, then LILO will not be loaded by the boot loader. This may cause you to be unable to boot into the system that is being installed.
2023-03-04
Для ўсталявання LILO вы выбралі раздзел, які не з'яўляецца актыўным. Пакуль гэты раздзел не будзе пазначаны як актыўны, загрузчык не зможа запускаць LILO. З вялікай верагоднасцю, вы не зможаце запусціць сістэму, якую ўсталявалі.
1212.
You should make this partition active unless you have another boot loader that will allow you to access your new Linux installation.
2023-03-04
Вам неабходна зрабіць гэты раздзел актыўным, калі вы не збіраецеся запускаць Linux з дапамогай якога-небудзь іншага загрузчыка.
1218.
NewWorld boot partition
2023-03-04
Загрузачны раздзел NewWorld
1220.
No NewWorld boot partition was found. The yaboot boot loader requires an Apple_Bootstrap partition at least 819200 bytes in size, using the HFS Macintosh file system.
2023-03-23
Не знойдзена загрузачнага раздзела NewWorld. Загрузчыку yaboot патрэбны раздзел Apple_Bootstrap памерам не менш за 819200 байтаў, які выкарыстоўвае файлавую сістэму HFS Macintosh.
1221.
The NewWorld boot partition must be at least 819200 bytes in size.
2023-03-23
Загрузачны раздзел NewWorld павінен мець памер не менш за 819200 байтаў.
1229.
Looking for bootstrap partitions
2023-03-23
Пошук раздзелаў bootstrap
1230.
No bootstrap partition found
2023-03-23
Не знойдзена раздзелаў bootstrap
1231.
No hard disks were found which have an "Apple_Bootstrap" partition. You must create an 819200-byte partition with type "Apple_Bootstrap".
2023-03-23
Не атрымалася знайсці дыскі, якія б утрымлівалі раздзел "Apple_Bootstrap". Вам патрэбна стварыць раздзел памерам 819200 байтаў з тыпам "Apple_Bootstrap".
1232.
Looking for root partition
2023-03-23
Пошук каранёвага раздзела
1233.
No root partition found
2023-03-04
Не знойдзены каранёвы раздзел
1234.
No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root partition first.
2023-03-23
Ніводны раздзел не падключаны ў якасці каранёвага. Першапачаткова вам неабходна падключыць менавіта каранёвы раздзел.
1235.
Looking for other operating systems
2023-05-27
Пошук іншых аперацыйных сістэм
1236.
Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk partition in order for your system to be bootable. Please choose the destination partition from among these partitions that have the bootable flag set.
2023-03-23
Yaboot (сістэмны загрузчык Linux) павінен быць усталяваны ў раздзел цвёрдага дыска, каб сістэма магла загрузіцца. Выберыце адпаведны раздзел, выбраўшы яго з тых раздзелаў, якія маюць сцяг "загрузачны".
1237.
Warning: this will erase all data on the selected partition!
2023-03-04
Папярэджанне: усе даныя на выбраным раздзеле будуць сцёртыя!
1241.
Installing yaboot into bootstrap partition
2023-03-23
Усталяванне yaboot у раздзел bootstrap
1264.
No partitions found
2023-03-04
Раздзелы не знойдзены
1265.
The installer could not find any partitions, so you will not be able to mount a root file system. This may be caused by the kernel failing to detect your hard disk drive or failing to read the partition table, or the disk may be unpartitioned. If you wish, you may investigate this from a shell in the installer environment.
2023-03-23
Праграма ўсталявання не знайшла ніводнага раздзела, таму вы не зможаце падключыць каранёвую файлавую сістэму. Прычынай гэтаму можа быць тое, што ядро не вызначыла ваш цвёрды дыск, або не прачытала табліцу раздзелаў, або цвёрды дыск не мае разметкі. Вы можаце разабрацца з сітуацыяй у абалонцы ўсталявання.
1297.
Partitions to assemble:
2023-03-04
Раздзелы для зборкі:
1298.
Select the partitions to assemble into a RAID array. If you select "Automatic", then all devices containing RAID physical volumes will be scanned and assembled.
2023-03-23
Выберыце раздзелы для зборкі масіву RAID. Калі вы выберыце "Аўтаматычна", то будуць прасканаваны і сабраны ўсе прылады, якія ўтрымліваюць фізічныя тамы RAID.
1299.
Note that a RAID partition at the end of a disk may sometimes cause that disk to be mistakenly detected as containing a RAID physical volume. In that case, you should select the appropriate partitions individually.
2023-03-23
Заўважце, што калі раздзел RAID знаходзіцца ў канцы дыска, то гэта можа быць прычынай таго, што ён будзе памылкова вызначаны, як фізічны том RAID. У гэтым выпадку вам неабходна будзе пазначыць адпаведныя раздзелы самастойна.
1318.
Device or partition to search for installation ISO(s):
2023-03-23
Раздзел або прылада для пошуку ўсталёвачных вобразаў ISO:
1369.
EFI boot partition
2023-03-04
Загрузачны раздзел EFI
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2023-03-04
Выберыце, якія раздзелы будуць выкарыстаны як запасныя прылады. Вы можаце выбраць да ${COUNT} раздзела(-ў). Калі вы выберыце менш за ${COUNT} прылад(-ы), астатнія раздзелы будуць дададзены да масіву як "адсутныя". Дадаць іх можна будзе пазней.
1535.
Invalid logical volume or volume group name
2023-03-23
Памылковая імя лагічнага тома або групы тамоў
1536.
Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric characters, hyphen, plus, period and underscore. They must be 128 characters or less and may not begin with a hyphen. The names "." and ".." are not allowed. In addition, logical volume names may not begin with "snapshot".
2023-03-23
Назвы лагічнага тома або групы тамоў могуць складацца толькі з літар і лічбаў, злучка, знакаў "плюс" і "мінус", кропкі і падкрэслівання. Яны не павінны змяшчаць больш за 128 сімвалаў і не могуць пачынацца са злучка. Назвы "." і ".." забаронены. Акрамя гэтага, назва лагічнага тома не можа пачынацца з "snapshot".
1544.
Unable to automatically remove LVM data
2023-03-04
Немагчыма аўтаматычна выдаліць даныя LVM
1545.
Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data automatically. If you wish to use this device for partitioning, please remove its LVM data first.
2023-03-04
Група(-ы) тамоў на вылучанай прыладзе таксама складаецца(-юцца) з фізічных тамоў на іншых прыладах, выкананне аўтаматычнага выдалення даных LVM можа быць небяспечным. Калі вы хочаце выкарыстоўваць гэту прыладу для раздзялення, спачатку выдаліце яе даныя LVM.
1548.
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
2023-03-04
LVM дазваляе камбінаваць дыскі або раздзелы прылад ("фізічныя тамы") у форму віртуальных дыскаў ("групы тамоў"), якія потым могуць быць падзелены на віртуальныя раздзелы ("лагічныя тамы"). Групы тамоў і лагічныя тамы могуць ахопліваць некалькі фізічных дыскаў. Новыя фізічныя тамы могуць быць дададзены ў групу тамоў у любы момант, а памер лагічных тамоў можа быць павялічаны за кошт не размеркаванага вольнага месца ў групе тамоў.